Блатные новеллы
Таёжный Волк
© Таёжный Волк, 2017
В чулане мрачном
Сидел старик в чулане сыром и катушку мотал. В тайге зима царила, и он дуба давал в хате мрачной, замерзал до костей. Но не надел деревянный бушлат, а тянул кота за яйца, сам не зная зачем. Он и лапу сосал там, целый день голодал, раз в кадушке ничего не имел
Не хотел пахать в тайге, спину гнуть, поэтому часто пребывал в чулане грязного дома. Предпочитал он вшей кормить там, клопов давить, чем трудиться на делянке и в лесосеке. Не терпел и всяких там тракторов
Пока не хотел он шаркнуть коней и покинуть край суровый. И всегда имел он возможность якорья поднять и уйти, избавиться от своих мучений, но бродяга был весьма крепким и не такие передряги одолевал
Хотя с охотой вспоминал те годы прошлые, когда жил он в южных городах В сопливых временах ловил там сазанов и мыл тряпки, да стирал их начисто. И шмелиный мёд, который добывал он от шмелей, не давал ему голодать. Но однажды ворон чёрный каркнул за ним, и всё обломилось А через года стал он охотиться на медведей, рисковал за шкуру. Между прочим, на охоту водил с собой волчат, как опытные медвежатники
Медвежья охота и довела его до глухомани таёжной, хотя медведей там вовсе не встретил. На тернистом пути видал он волков, оленей, козлов, росомах, лошадей, быков, крыс, петухов и разных там псов, но далеко не медведей
И не один раз он сюда причаливался и бросал якорья. Чалму надевал он и к дальним портам плыл, с разными пассажирами долгое время проводил в плавании. Медвежатник скитался в огромных просторах тайги и маялся. Только через года он кранцы убирал и готовился к отплытию
***
Старик седовласый ухо прижал в темени кромешной и во снах забылся до зари А во сне вышел он из трюма тесного и спешил отчалиться. Наконец отдал концы и отплыл от причала На берега родные вот и возвращался медвежатник, за спиной оставляя баркасы и те туманные дали
Над горизонтом северное солнце взошло, но лучи его не пронзали трюмную темноту. На борту скоро пошаркали сапоги, затем клацнули затворы, и со скрипом распахнулись двери. Разбудил старца крик сторожа, пришедшего из вахты:
С вещами на выход, ворюга!
Толковый словарь 1
(слова и выражения из воровского жаргона)
Чулан ШИЗО (Штрафной изолятор) или карцер (здесь карцер)
Катушку мотать (или катушку отматывать) отбывать срок наказания в тюрьме. (Катушку намотать назначить срок лишения свободы. Катушку отмотать отсидеть срок наказания в тюрьме)
Катушка срок лишения свободы. (Намотать на всю катушку осудить по всей строгости закона, по полной мере срока лишения свободы. Отмотать на всю катушку отсидеть срок наказания полностью, отбыть всю меру назначенного срока. Катушка на размотке т.е. окончен срок наказания)
Мотать 1. (или мотать срок, арку, аркан, чалку, чалму или отматывать) отбывать срок наказания в тюрьме. (Намотать назначить срок лишения свободы. Отмотать отсидеть срок наказания в тюрьме. Мотка отбывание срока наказания в тюрьме. Отмотка отбытие срока наказания в тюрьме, освобождение из тюрьмы). 2. (или мотать ланцы, сматывать удочки, сматывать (ся), уматывать (ся)) собираться, готовиться к уходу или к побегу; уходить, удаляться, убираться; убегать, удирать
Дуба (или дубаря, дубака) дать (или врезать, словить, схватить, поймать) 1. умереть. (Дубарь, дубарик труп. Дуборез эксперт, вскрывающий труп). 2. (или задубареть) замёрзнуть (здесь в этом смысле). (Дубняк (или зусман) холод, мороз. Дубняк (или зусман) долбит т.е. очень холодно, мороз пробирает до костей. Дуборно холодно)
Хата 1. тюремная камера (здесь в этом смысле) или барак. 2. (или хаза, хазуха, хазовка, хавира, хавера, ховира) дом, квартира. 3. (или хаза, хазуха, хазовка, хавира, хавера, ховира) воровской притон
Надеть деревянный бушлат 1. (или одеться в деревянный бушлат) умереть, лечь в гроб (здесь в этом смысле). 2. (или одеть в деревянный бушлат) убить, уложить в гроб. (Деревянный бушлат (или деревянный халат, костюм, пальто, плащ, тулуп, шуба, макинтош и т.п.) гроб)
Тянуть кота за яйца (или за хвост) тянуть время, медлить, длить дело
Лапу сосать 1. жить бедно, не имея средств к существованию; голодать (здесь в этом смысле). 2. бездельничать
Кадушка камера для одиночного заключения, карцер
Пахать работать. (Пахарь человек, имеющий работу (работяга). Отпахать (срок) отсидеть срок наказания в тюрьме. Пахота, пашня работа)
Спину гнуть делать тяжёлую работу, трудиться
Дом, дом родной тюрьма, колония, ИТУ
Вшей кормить находиться в заключении (или под арестом), отбывать срок наказания в тюрьме
Клопов давить заниматься пустым, несерьёзным, неинтересным, бесполезным, бессмысленным делом; бездельничать
Трактор 1. человек, имеющий работу (работяга). 2. заключённый, который работает вне территории ИТК (на делянке, на лесосеке или на каком-либо строительстве) (здесь в этом смысле)
Шаркнуть (или двинуть, откинуть, бросить) коней (или кони) умереть (синонимы шаркнуться, шаркнуть (ся) хвостом (или копытами, сандалиями, сапогами, лопарями, прохорями и т.п.), откинуться, откинуть (или двинуть, бросить) коньки (или коцы, сандалии, сапоги, лопаря, прохоря, копыта, ласты, хвост и т.д.), загнуться, загнуть (или задрать) ноги (или лапы, ласты, копыта), склеить ласты, завести хвост (а), хвостом дрыгнуть, щёлкнуть сандалиями, протянуть ноги и т.д.)