Зубастик широко улыбнулся всем присутствующим и весело пискнул. Панголин усмехнулся, и по лагерю пошла волна радостного смеха. Казалось, что все радовались ему как дети меду. Веселье уже слегка затянулось, когда Зубастик перепрыгнул на ветку и скрылся в листве. Смех тут же стих.
Хватит ржать! Рамон хлопнул по спине светловолосого детину. Садись, Грэм, не стесняйся.
Чуть поодаль стояли пять наспех сложенных хижин. Возле одной из них копошилась женщина. Мальчик скинул хворост в кучу и вприпрыжку побежал к ней. Седой воин свалил свою ношу и повалился на землю у костра. Все его лицо было испещрено старыми шрамами, одного глаза не хватало.
Аль сам пришел, панголин? сказал седой.
Грэм развел руками.
Пригласили и я не смог отказаться.
Рамон сел на корточки рядом и положил ладонь на плечо.
Он в розыске, Харон. А за что, если не секрет?
Я сбежал из тюрьмы Мирограда.
Ого! А за что угодил-то?
Случайно
Все там случайно, а конкретней.
Ну мы с первосвященником разошлись во мнениях, относительно толкования святого писания.
Рамон усмехнулся.
Как это ты, панголин, смел перечить Его Святейшеству?
Я отправился исполнить древний завет Мироноса: уничтожить проклятую книгу, но меня посадили в тюрьму.
Кто-то присвистнул.
А что потом?
Потом я завершил начатое и нашел книгу, но не уничтожил ее. В ней записана главная тайна Мироноса.
И что же это за тайна такая? спросил молодой воин. Он полулежал немного в отдалении от костра, прислонившись головой к дереву.
Грэм обвел всех у костра взглядом и твердо сказал:
Миронос был просто человеком.
Он ожидал от своих слов потрясения, но лагерь разразился диким гоготом.
Хааа!.. Спасибо, что просветил!.. проговорил Рамон сквозь смех. Открою тебе еще один больший секрет: нам плевать на это.
Все заржали снова, и только угрюмый Харон тихо сказал:
Но держи это знание под замком.
Церковь паразит! сказал Рамон. Харону это открытие стоило глаза. Его публично секли плетьми за то, что он пропустил молитву правда он еще врезал священнику в морду
Я его только отпихнул, когда эта пиявка потребовала оплатить пропущенную молитву золотом.
А что было дальше, Грэм посмотрел в единственный глаз седого воина.
Дальше я взял жену, сына, Харон показал на женщину и мальчика у хижин, и ушел в лес.
Вот Чилс. Рамон показал на молодого парня. Его священник пытался склонить к скажем так, нетрадиционным отношениям Чилс зарезал говнюка и убежал. Я подобрал его, когда парень пытался ограбить меня на дороге. Многие присоединились к нам после того, как мы грабили их лодки. Дело в том, что мы не отпускаем никого, но всегда предлагаем выбор: либо остаешься, либо главарь провел пальцем по горлу. Так-то, панголин.
В воздухе повисло напряжение, но Рамон продолжил:
Тебе-то терять нечего. Так?..
Грэм кивнул и спросил:
Разве никто не убегал потом?
К костру подошел лучник Ян.
Вообще-то, мы не каждому предлагаем остаться.
Он подвел на поводке босую девушку с растрепанными светлыми волосами. На ее распухшей губе виднелась корочка засохшей крови.
Некоторые становятся рабами. Ян дернул за веревку, и девушка присела рядом с ним. Любой из нас может взять тебя в рабство
Ян сын священника, перебил Рамон, пришел к нам сам. Надоело, видать, сладко пить, захотелось острых ощущений. Да?.. Хороший воин, но слишком своенравный и отчаянный. Лезет куда не надо. Молод еще.
На красивом лице молодого воина сверкнула презрительная улыбка.
Ян сын священника, перебил Рамон, пришел к нам сам. Надоело, видать, сладко пить, захотелось острых ощущений. Да?.. Хороший воин, но слишком своенравный и отчаянный. Лезет куда не надо. Молод еще.
На красивом лице молодого воина сверкнула презрительная улыбка.
Многие женились на своих пленницах, продолжил Рамон, показывая на двух мужчин те кивнули в знак согласия.
Из леса вышла стройная муталюдка женщина кошка: кожаные легкие доспехи, высокие сапоги, за спиной лук, на плече молодая косуля.
Суи мясом не корми, дай поохотиться наша добытчица! представил Рамон.
Помоги, приказал Ян рабыне та метнулась к охотнице, подхватила оленя и поволокла к костру.
Подошла жена Харона крепкая женщина со скомканными остатками былой красоты перехватила дичь из рук рабыни и, буркнув: «Я займусь этим», пошла к хижинам.
Женщина-кошка легла возле костра, потянулась, зевнула и, сощурившись, посмотрела на Грэма. Кончик полосатого хвоста слегка заиграл.
А это кто, муррр? протянула муталюдка сладким, пьянящим голоском.
Ее бархатное лицо было почти человеческим, только кошачьи уши торчали из-под коротких каштановых волос.
Блудный панголин, сказал Ян.
Я не у тебя спрашиваю! Суи сверкнула огромными зелеными глазами с вертикальными зрачками и снова сощурилась. Он немой?
Грэм открыл рот от удивления: чтобы женщина, пусть и муталюдка, так говорила с мужчиной-воином этого он не мог и вообразить.
Панголин Грэм промычал он.
Ты знаешь, Грэм, что до первого муррр дела ты раб
Суи, мы как раз рассказывали Грэму наши порядки, Рамон скрутил новый колтун в бороде.
А ты как тут оказалась? неожиданно для самого себя, выпалил Грэм.
Муталюдка сверкнула глазами.