Виктор Анатольевич Хорошулин - Том, Соло и Фил. Повесть-сказка стр 5.

Шрифт
Фон

 Какой умный попугай!  воскликнул кто-то из лесной чащи.

 Да уж,  скромно подтвердил французский пират.  Много чего повидал я на белом свете

 Твой капитан Педан давно уже кормит рыб,  наконец не выдержал Том.  Как тебе удалось спастись, глупая хвастливая курица?

Сверху захлопали крылья. Птица слетела с верхних веток и уселась вблизи от кота.

 Кто здесь?  попугай настороженно осматривал убежище Тома.  Клянусь саблей капитана Педана, сейчас ты ответишь за оскорбление!

 Я. Кот по имени Том. Любимый кот капитана Грота, спаси господи его душу Тоже чудом уцелел в этой страшной мясорубке

 А-а, английская собака! Это же вы подожгли испанский корабль! Из-за вас погибло столько отважных моряков! Клянусь плавниками акулы, ты дорого заплатишь за это!

Любопытные попугаи тоже слетелись вниз, с интересом прислушиваясь к перепалке, грозящей вылиться в новое, на сей раз, лесное, сражение.

 Пардон, не собака, а кот! А я думал, что ты уже понял, что с нами опасно связываться. Вас было двое против одного, и что? Мой капитан обвёл вас вокруг пальца, а я ему в этом помогал!

 Так ты  тот самый мерзкий кот, который сидел у него на плече? Сейчас я из тебя выпущу кишки, клянусь Пресвятой Девой и всеми её родственниками!

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Любопытные попугаи тоже слетелись вниз, с интересом прислушиваясь к перепалке, грозящей вылиться в новое, на сей раз, лесное, сражение.

 Пардон, не собака, а кот! А я думал, что ты уже понял, что с нами опасно связываться. Вас было двое против одного, и что? Мой капитан обвёл вас вокруг пальца, а я ему в этом помогал!

 Так ты  тот самый мерзкий кот, который сидел у него на плече? Сейчас я из тебя выпущу кишки, клянусь Пресвятой Девой и всеми её родственниками!

Жёлтые глаза английского пирата моментально обозрели ближайшее пространство. Но, за пустыми угрозами французского попугая не было заметно ничего, вызывающего опасения.

 Как тебя зовут, пернатое чудовище?

 Какое я тебе чудовище, проклятый англичанин! Сейчас я изрублю тебя на куски!

 Ты же саблю в море утопил,  посмеивался кот.  Попробуй клювом. Только учти: лапа у меня тяжёлая, а когти  длинные!

 Меня зовут Филипп. Капитан звал просто  Фил.  Воинственный пыл попугая куда-то исчез.  Гром и молния.

 Ну, вот что, Фил,  кот говорил спокойно и дружелюбно.  Моё имя ты уже знаешь. Я  Том. Мы с тобой одни, тебя даже в стаю не принимают, а я тут вообще ничего не знаю. Мы с тобой  пираты, поэтому должны держаться вместе

 Тысяча чертей!  воскликнул попугай.  В твоих словах есть доля истины, клянусь испанской инфантой13!

 Мы можем быть, если не друзьями, то хотя бы напарниками. У тебя  крылья, у меня  клыки и когти. Да и веселее вместе! Будем держаться друг друга и спокойно дождёмся корабля. Сюда частенько заходят суда пополнить запасы воды. В том числе и пиратские. Если захочешь  можешь вернуться к прежней жизни

 А ты?

 А я ещё подумаю. Вдруг мне здесь понравится, так зачем опять что-то менять? Ну, так что, согласен быть моим напарником, Фил?

 Видно, ничего не поделаешь,  замялся попугай.  Вдвоём, действительно, веселее и сподручнее К тому же мы  флибустьеры14, бывалые мореходы Джентльмены удачи! Я согласен, Том, быть твоим напарником. По крайней мере, до появления в бухте ближайшего корабля! А там уж, посмотрим, возможно, наши пути разойдутся!

 Хорошо сказано, дружище Фил! Давай сюда свою, своё крыло, мы обменяемся рукопожатиями, как у людей. И будем впредь придерживаться нашего соглашения  помогать и защищать друг друга!

 Клянусь тремя погибшими кораблями, твои слова пришлись мне по душе, дружище Том! А я тебя поначалу хотел разорвать! Но теперь я беру свои слова обратно, при условии, что и ты заберёшь свои!

 Конечно, забираю,  улыбнулся Том.  Я не хотел тебя обидеть, Фил.

Попугай подлетел к коту. Коснулся крылом его лапы и союз был заключён!

 А теперь,  промолвил довольный кот,  я хотел бы узнать, не спасся ли кто-нибудь ещё с наших кораблей. Возможно, он лежит где-нибудь поблизости и нуждается в помощи

 Отважная стая попугаев!  воскликнул Фил.  Облетите берег и ближайшие заросли, посмотрите, нет ли где-нибудь раненого моряка? Кто первый найдёт  тому от меня лично  золотой дублон!

Несколько птиц тут же сорвались с места. Впрочем, они не успели отлететь далеко.

 Есть!  раздались чьи-то голоса.  Совсем рядом! Лежит и не шевелится!

 Показывайте путь!  приказал Том.  Фил, помчались, поглядим, кого ещё прибило к нашему берегу. Возможно, он ещё жив!

 Гром и молния! Конечно, жив! На нашем острове только покойников не хватало!

И новоиспечённые друзья бросились в лесную чащу, ориентируясь на крики «отважных попугаев».

Чаща, впрочем, скоро закончилась, а начался песчаный берег. На берегу, укрытое куском паруса с обломком реи, лежало чьё-то большое, чёрное тело.

 Это собака!  быстро определил Фил.  Дьявол мне в глотку! Это же пёс испанца Саладо! Живой!

 Он не сильно ранен?  на всякий случай уточнил Том.

 Живой, как мы с тобой! Только очень уж плох!.. Похоже, у него сломаны лапы

Том подошёл к лежащему без движения псу, коснулся носом его морды.

 У него жар. Нужно принести воды

 Эй, славная команда попугаев!  вновь отдал приказ Фил.  Видите, обломок кокосового ореха? Наберите в него воды из родника и доставьте сюда! С меня  ещё один золотой дублон! Клянусь баобабами Сахары!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3