Всего за 100 руб. Купить полную версию
Нет, ты посмотри! Засрали страну! трагически восклицает он, как только мы выходим в коридор. Я вздрагиваю и невольно оглядываюсь.
Кто засрали? В каком смысле засрали? спрашиваю. Вроде кругом чистенько. И на улицах тоже
Да нет! Чернотой этой засрали! Кругом же одни арабы! и Вася широко повел рукой по тусующейся в коридоре разноплеменной толпе. Развели тут, понимаешь Плюнуть некуда!
Вася! испуганно говорю я. Тут не принято так выражаться!
Да я же, Натаха, только тебе! Как своей! Мы же белые люди!
На уроке выяснилось: парень из Ливана студент-журналист, сириец горный инженер, учившийся в Лондоне, ливиец приглашенный на работу айтишник, еще один дипломат. Турчанка владелица частного детского сада в Вене. Все они старательно учат новые слова. Но белый человек Вася упорно спрашивает меня через стол:
Слышь, че она хочет? Как зовут? Но я же уже ей сказал, как меня зовут. На немецком? Блин.. Мало мы их в 45-ом
Ва-ся!!!!
Ну ладно, Натаха, все, молчу! Как это ихь бин Херр Вася Что?! Не так? Херр Мухин? Я?! Хер? Тьфу! Хорошо, пацаны-дальнобойщики не слышат.
Урок 2
Проходим профессии и частицы als и bei. Надо сказать, к примеру: я работаю als (как) журналист. Или я работаю bei (в) «Комсомольская правда».
Вася не очень понимает, о чем речь. Педагог поясняет: ты LKW-fahrer. (Дальнобойщик по-нашему поясняю я.) Ну? Кто ты, Вася, по профессии?
А? Натаха, что она хочет?
Профессия!
А! Счас! Вот, этот. LKV. Фарер. Их бин.
А где ты работаешь?
Что?
Я открыла уже рот, но преподаватель погрозила мне пальцем. Сам дойдешь быстрее поймешь.
Ну, Васья! Ты работаешь где?
Вася задумывается. Потом говорит.
Их бин Василий.
Да нет, не имя! Вот, надо сказать, как здесь! показывает учителка на доску: «Их арбайте bei» Васья! Ну? Где?
Василий! говорит Вася.
Учителка идет пятнами.
Васья! Внимание! Я работаю учительницей на этих курсах. А ты работаешь где?
А! Понял! Вот! BEI Василий!
Учительница натянуто улыбается.
Не надо имя! говорит.
Что, имя не называть? переспрашивает меня Вася.
Нет! говорю. И учительница опять мне грозит.
Наташа работает в газете, Хасан работает в Симонс-компани, а ты, Вася, работаешь bei?
Вася краснеет. Пыхтит. И молчит. Спасительный звонок снимает неловкость.
Все-таки она какая-то туповатая, говорит мне Вася на перемене. Чего она хотела-то?
Узнать, где ты работаешь.
Ну? Я ей двадцать раз немецким языком сказал: я работаю в фирме Василий. Я так свою компанию назвал. Купил одну старую фуру. Назвал Василий! А учителка говорит имя называть нельзя, а где работаешь, скажи. Ну, не тупость?
И ведь нечего возразить.
***
На перемене.
У них здесь мужики любят на наших дурочках жениться.
Почему же на дурочках?
Потому что австрийцы женятся-то на них не по любви! А ради выгоды!
Я думала наоборот. Какой же выгоды?
Как какой? Наши бабы не то, что австрийки. По дому колотятся. На кухне.
Ну и?
Прикинь! Пылесос и посудомоечную машину можно не покупать!
Урок 3
На третье занятие Вася пришел в полной боевой готовности. Дома ему жена а она давно уехала из России и прекрасно знает язык написала на листочке все вероятные вопросы-ответы. Спрашивают, например, у Васи:
Как тебя зовут?
А он начинает листать тетрадку и приговарвать: Счас я скажу! Счас я все скажу!
Woher kommen Sie?
Что это? строго интересуется у меня Вася через весь стол.
Откуда ты приехал?
А! Это у меня есть! Подождите-подождите! Счас все узнаете! сосредоточенно говорит Вася.
Группа доброжелательно ржет, хотя и не понимает слов.
Разбили нас на пары. Чтобы вести простую беседу. Васе достался Хасан из Ливии.
Слышу краем уха: мучаются они там с этими приветствиями-представлениями-прощаниями.
А потом вроде дело пошло.
Только через какое-то время странные слова до меня долетают. Прислушиваюсь:
Привьет! радостно говорит Васе Хасан. Кьак делья?
Ва-ся! шепчу зловеще. Это еще что?
Ну, смущается Вася. Мне легче его русскому научить, чем на немецком тут заикаться
Урок 4
Приходит Вася на занятия. Взбудораженный.
Представляешь! говорит. Что тут у них творится! Ужас! На улицах видела такие спуски рядом со ступеньками? Прикинь это для старух и инвалидов. Вот понаделали! Неудобно же им! И сейчас я шел, а по такой штуке старуха спускалась. Чуть не грохнулась! Бабке на вид лет 90! Нет, как они тут живут! Старух на улицы отпускают. Несчастных инвалидов! Вот в Уренгое никакие старухи по улицам не шарятся! И инвалиды тоже. Все сидят по домам! А тут никакой заботы о человеке!
Сегодня проходим цифры. А немецкие цифры это я вам скажу! Сначала читаются тысячи, потом сотни, потом единицы, и лишь затем десятки. А пишется это все в одно слово. Вот учительница написала на доске:
1978 eintausendneunhundertachtundsiebzig
А дальше пишет на доске цифры и просит нас по очереди их читать. Васе досталось 1867.
Ну, Васья! Что скажешь? спрашивает учителка.
Вася долго смотрит на доску. Шевелит губами. И наконец широко улыбается:
А что тут скажешь? Я в шоке!
Учитель тогда выводит на доске вот это:
Eintausendfunfhundertzwieundsechzig
Просит прочесть Васю. Он молчит.