Поистине улыбки был достоин
Его ленивый вид и вялый слог.
Я начал так: «Белаква, я спокоен 123
За твой удел; но что тебе за прок
Сидеть вот тут? Ты ждешь еще народа
Иль просто впал в обычный свой порок?» 126
Здесь ожидают своего срока нерадивые, до смертного часа медлившие покаянием. Нерадивость, лень это порок, а не грех, хотя в продвижении к Райским кущам это большое препятствие. Кого здесь встречает Данте?
Дух интересуется: разбирается ли поэт в устройстве мира, понимает ли, что Солнце по небу может идти не только слева направо, как он привык в Северном полушарии Земли, но и справа налево, если наблюдать его движение из Южного полушария. Пока сложно сказать, кого поэт здесь встречает, думаю, он сам в дальнейшем сообщит больше об этом персонаже. Поэт спокоен за его удел, но спрашивает того, называя его Белаква: «Какой прок здесь сидеть, почему он не спешит к Раю, попав в Чистилище?», считая, что это можно объяснить простой ленью.
И он мне: «Брат, что толку от похода?
Меня не пустит к мытарствам сейчас
Господня птица, что сидит у входа, 129
Пока вокруг меня не меньше раз
Чем в жизни, эта твердь свой круг опишет,
Затем что поздний вздох мне душу спас; 132
И лишь сердца, где милость божья дышит,
Могли бы мне молитвами помочь.
В других что пользы? Небо их не слышит». 135
А между тем мой спутник, идя прочь
Звал сверху: «Где ты? Солнце уж высоко
И тронуло меридиан, а ночь
У берега ступила на Моррокко». 139
Брат из формулы: «Король, брат мой»; так Белаква устанавливает равенство между собой и Данте, утверждая, что он также из монарших особ. Нерадивых не допускает к мытарствам в Чистилище господня птица Орёл, сидящий у входа Двуглавый Орёл. Дух кается, будучи при смерти, но вынужден ожидать тридцать раз по столько же лет, сколько живёт в распре с Церковью. Только молитвами людей, возлюбленных Господом, такие души могут быстрее попасть в Рай. Поэт, помянув Белакву в Комедии, существенно ускоряет его продвижение к Райским кущам.
Вергилий торопит Данте, уходя дальше, указывая, что Солнце уже высоко; ночь не заставит себя ждать. На горе Чистилища полдень (Солнце тронуло меридиан); над противоположным ей полушарием простирается ночь, от устья Ганга, на Востоке, до западного берега суши до Моррокко (Марокко). В Иерусалиме ночь поднимается из Ганга, на горе Чистилища из Моррокко, Вергилий ещё раз подчёркивает место их нахождения.
Чистилище Песня V
Второй уступ Предчистилища Нерадивые, умершие насильственною смертью. Путники идут по суше к реке Березайке.
Вослед вождю, послушливым скитальцем
Я шел от этих теней все вперед,
Когда одна, указывая пальцем, 3
Вскричала: «Гляньте, слева луч нейдет
От нижнего, да и по всем приметам
Он словно как живой себя ведет!» 6
Я обратил глаза при слове этом
И увидал, как изумлен их взгляд
Мной, только мной и рассеченным светом. 9
Созвездие Северная Корона движется вслед созвездия Геркулес. Солнце по-прежнему слева, движение на запад продолжается. Ещё одна встреченная душа узнаёт Данте, как доныне живущего, увидев, что от него стелется тень по земле. Поэт видит изумленные глаза множества душ, которые узнают императора в идущем поэте, изумляясь, что он жив.
«Ужель настолько, чтоб смотреть назад,
Сказал мой вождь, они твой дух волнуют?
Не все ль равно, что люди говорят? 12
Иди за мной, и пусть себе толкуют!
Как башня стой, которая вовек
Не дрогнет, сколько ветры ни бушуют! 15
Цель от себя отводит человек
Сменяя мысли каждое мгновенье:
Дав ход одной, другую он пресек». 18
Что мог бы я промолвить в извиненье?
«Иду», сказал я, краску чуя сам,
Дарующую иногда прощенье. 21
Вергилий призывает Данте не оглядываться: не отвлекайся по пустякам, иди вперёд, забудь императорское прошлое, это всё позади. Движение вперёд возможно, когда устремишься к цели. Поэт, пристыженный за нерадивость, краснея, устремляется догонять проводника.
Созвездие Северная Корона движется вслед созвездия Геркулес. Солнце по-прежнему слева, движение на запад продолжается. Ещё одна встреченная душа узнаёт Данте, как доныне живущего, увидев, что от него стелется тень по земле. Поэт видит изумленные глаза множества душ, которые узнают императора в идущем поэте, изумляясь, что он жив.
«Ужель настолько, чтоб смотреть назад,
Сказал мой вождь, они твой дух волнуют?
Не все ль равно, что люди говорят? 12
Иди за мной, и пусть себе толкуют!
Как башня стой, которая вовек
Не дрогнет, сколько ветры ни бушуют! 15
Цель от себя отводит человек
Сменяя мысли каждое мгновенье:
Дав ход одной, другую он пресек». 18
Что мог бы я промолвить в извиненье?
«Иду», сказал я, краску чуя сам,
Дарующую иногда прощенье. 21
Вергилий призывает Данте не оглядываться: не отвлекайся по пустякам, иди вперёд, забудь императорское прошлое, это всё позади. Движение вперёд возможно, когда устремишься к цели. Поэт, пристыженный за нерадивость, краснея, устремляется догонять проводника.
Меж тем повыше, идя накрест нам
Толпа людей на склоне появилась
И пела «Miserere», по стихам. 24
Когда их зренье точно убедилось
Что сила света сквозь меня не шла,
Их песнь глухим и долгим «О!» сменилась. 27