На горе Сион, по преданию, находится Иерусалим.Эта гора, по словам Вергилия, находится с противоположной стороны Земного шара от горы Чистилища, где сейчас находятся путники. Они аллегорически находятся «у антиподов», с обратной стороны Земного шара.
Дорога, где несчастливый правит Фаэтон, по которой движутся все планеты Зодиак. В Северном полушарии мы видим Зодиак, обратясь лицом к Югу, находясь в Южном полушарии к Северу, там мы можешь наблюдать и созвездие Эридан, и созвездие Фаэтон, падающее с неба на колеснице Гелиоса, как это изображено на росписи потолка виллы Алессандро Фарнезе.
«Впервые, я сказал, учитель мой
Я вижу с ясностью столь совершенной
Казавшееся мне покрытым тьмой, 78
Что средний круг вращателя вселенной
Или экватор, как его зовут,
Между зимой и солнцем неизменный, 81
По сказанной причине виден тут
К полночи, а еврейскому народу
Был виден к югу. Но, когда не в труд, 84
Вращатель вселенной девятое небо или Перводвигатель.
Солнце в Южном полушарии светит с севера, в июне там часть Зодиака, в котором оно находится, ниже всего над горизонтом и там зима. Полушария опрокидываются, весь мир движется наоборот. Гора Сион с Иерусалимом находится в центре противоположного полушария, поэтому еврейскому народу, населяющему её, экватор виден к югу. Здесь поэт рисует движение звёздного неба со стороны наблюдателя, находящегося в Южном полушарии.
Чтобы увидеть это, нужно не быть случайным наблюдателем, но астрономом и знатоком звёздного неба, каким поэт и является. Данте в остроумной форме замыкает понятие о Земле, как сфере, не имеющей конца, вспоминая знаменитый Готторпский Глобус и его великого создателя Адама Олеария, отрывок из лекции которого он пересказывает.
Поведай, сколько нам осталось ходу
Так высока скалистая стена,
Что выше зренья всходит к небосводу». 87
И он: «Гора так мудро сложена
Что поначалу подыматься трудно;
Чем дальше вверх, тем мягче крутизна. 90
Поэтому, когда легко и чудно
Твои шаги начнут тебя нести,
Как по теченью нас уносит судно, 93
Тогда ты будешь у конца пути
Там схлынут и усталость, и забота.
Вот все, о чем я властен речь вести». 96
Данте спрашивает у Вергилия: долго ли им ещё идти, ввиду того, что гора очень крутая? Тот успокаивает его, говоря: гора сложена так мудро, что чем выше поднимешься, тем легче идти; крутизна уменьшается. Он добавляет: часть пути они проделают на судах с гребцами и там можно будет отдохнуть, откровенно говоря: скоро они снова будут передвигаться на судне по воде.
Чуть он умолк, вблизи промолвил кто-то
«Пока дойдешь, не раз, да и не два,
Почувствуешь, что и присесть охота». 99
Мы, обернувшись на его слова
Увидели левей валун огромный,
Который не заметили сперва. 102
Мы подошли; за ним в тени укромной
Расположились люди; вид их был,
Как у людей, объятых ленью томной. 105
На эту речь Вергилия кто-то вблизи возражает: путь гораздо труднее и дольше, чем кажется. Хотя скорость течения на реке Березайке и снижена плотинами, но течение в половодье достаточно сильное, так что подниматься 80 километров вверх по ней до озера Пирос придётся не один день; грести против течения очень тяжело. Но короче пути всё равно нет. Альтернатива четыре месяца с гружеными судами по Вышневолоцкой водной системе или пара недель вверх по Березайке, решает дело. Конечно, придётся нанимать гребцов, которые сейчас располагаются в тени большого камня. Они сейчас отдыхают, а отдыхающие люди похожи на людей, объятых ленью.
Один сидел как бы совсем без сил:
Руками он обвил свои колени
И голову меж ними уронил. 108
И я сказал при виде этой тени
«Мой милый господин, он так ленив,
Как могут быть родные братья лени». 111
Он обернулся и, глаза скосив
Поверх бедра взглянул на нас устало;
Потом сказал: «Лезь, если так ретив!» 114
Тут я узнал его; хотя дышала
Еще с трудом взволнованная грудь,
Мне это подойти не помешало. 117
Данте видит душу, которую, вглядевшись, узнаёт и спешит к ней, несмотря на одышку от трудного восхождения на гору. Тот отдыхает, как выбившиеся из сил люди, неподвижно свернувшиеся для отдыха. Эти люди напоминают ленивых людей, но на упрёк в лени, огрызаются: «Лезь сам, если так ретив». Действительно, гребля для праздного человека сначала не кажется тяжелым трудом, но «на воде ноги жидки». При гребле против течения, большое утомление испытываешь оттого, что продвижение очень медленное; если прекратить грести, течение сносит в обратную сторону; выбиваешься из сил очень быстро.
Данте видит душу, которую, вглядевшись, узнаёт и спешит к ней, несмотря на одышку от трудного восхождения на гору. Тот отдыхает, как выбившиеся из сил люди, неподвижно свернувшиеся для отдыха. Эти люди напоминают ленивых людей, но на упрёк в лени, огрызаются: «Лезь сам, если так ретив». Действительно, гребля для праздного человека сначала не кажется тяжелым трудом, но «на воде ноги жидки». При гребле против течения, большое утомление испытываешь оттого, что продвижение очень медленное; если прекратить грести, течение сносит в обратную сторону; выбиваешься из сил очень быстро.
Тогда он поднял голову чуть-чуть
Сказав: «Ты разобрал, как мир устроен,
Что солнце влево может повернуть?» 120