Ирене Крекер - Не забыть нам песни бардов. Цикл эссе стр 14.

Шрифт
Фон

Мало прошёл я дорогой земной,
Что же рвёшь ты не в срок пополам моё сердце?
Ну не спеши, это будет со мной,
Ведь никуда мне не деться.

Видишь тот дом? Там не гасят огня,
Там друзья меня ждут не больным, не отпетым.
Ну не спеши! Как же им без меня?
Надо ведь думать об этом.

Дай мне напиться воды голубой,
Придержи до поры и тоску, и усталость.
Ну потерпи, разочтёмся с тобой 
Я должником не останусь».

Он пишет и о друзьях. Они уходят один за другим, оставляя в его сердце боль и ощущение невосполнимой утраты Разговор лирического героя со слушателем становится всё более задушевным. Друзья уходят в иной мир в мирное время, оставляя щемящее чувство невосполнимой потери и острую боль, понимание невозможности предотвращения беды.

Он пишет и о друзьях. Они уходят один за другим, оставляя в его сердце боль и ощущение невосполнимой утраты Разговор лирического героя со слушателем становится всё более задушевным. Друзья уходят в иной мир в мирное время, оставляя щемящее чувство невосполнимой потери и острую боль, понимание невозможности предотвращения беды.


Им, своим друзьям, он посвящает строки песни:

«Давайте восклицать, друг другом восхищаться,
Высокопарных слов не надо опасаться.
Давайте говорить друг другу комплименты 
Ведь это всё любви счастливые моменты.

Давайте горевать и плакать откровенно,
То вместе, то поврозь, а то попеременно.
Не будем придавать значения злословью 
Поскольку грусть всегда соседствует с любовью.

Давайте понимать друг друга с полуслова,
Чтоб, ошибившись раз, не ошибиться снова.
Давайте жить, во всём друг другу потакая, 
Тем более, что жизнь короткая такая».

* * *

Песни Булата Окуджавы живут в нашей памяти. Не ошибусь, если скажу, что их знает каждый, родившийся в бывшем Советском Союзе. Они звучат на международных фестивалях авторской песни на многих языках мира: русском, польском, японском, иврите, шведском, французском, английском, немецком, чешском, грузинском и других.

Они звучат на всех интернациональных праздниках бардовской песни. Это  Международный фестиваль Булата Окуджавы, а также посвящённый Булату ежегодный фестиваль «И друзей созову» в Москве, это  имеющие статус Всероссийских фестивали авторской песни и поэзии «Песня Булата в Колонтаеве» и «Песня Булата на Байкале». А ещё и Открытый городской конкурс патриотической авторской песни имени Булата Окуджавы, в Перми, и Международный фестиваль авторской песни и поэзии Булата Окуджавы, проходящий уже много лет в Израиле.

А сколько их ещё, традиционных и нетрадиционных, созданных бардами и любителями авторской песни, на которых звучат песни Булата Окуджавы! Среди них  Грушинский и Ижевский фестивали авторской песни, «Гринландия» в Кировской области, Вуппертальский в Германии, фестивали в Хакасии, «Бирюсинка» в Приангарье; в Париже, в Ганновере, в Чехии  «За туманом», в Польше География эта необъятна. Не знаю точно, как велико всё охваченное бардовской песней пространство, но знаю наверняка, что такие песни Булата Окуджавы, как «Возьмёмся за руки, друзья», «Ах, война, что ты сделала, подлая», «Песенка об Арбате», «Грузинская песня» звучат там всегда.

«Виноградную косточку в тёплую землю зарою,
И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву,
И друзей созову, на любовь своё сердце настрою.
А иначе зачем на земле этой вечной живу?

Собирайтесь-ка, гости мои, на моё угощенье,
Говорите мне прямо в лицо, кем пред вами слыву,
Царь небесный пошлёт мне прощение за прегрешенья.
А иначе зачем на земле этой вечной живу?»

Остановись, слушатель и читатель, проникнись словами поэта и задумайся, хотя бы на мгновение, о своём предназначении на земле.

«Умирать не страшно  страшно не жить»,  произнесёт однажды композитор, поэт и исполнитель своих песен Булат Окуджава как нечто давно выстраданное. Мне кажется, что эту фразу нужно вписать крупными буквами в учебники литературы. В этих словах  его жизненная философия: он всегда не сторонний наблюдатель, а активный участник событий, со своей точкой зрения на них и суждениями, независимыми от диктата эпохи, вождей, классов, партий. Всего несколько слов, а смысл их настолько глубок, что они заставляют задуматься каждого  в любом возрасте  о смысле своей жизни.

В статье «Булат Окуджава: его круг, его век» Галина Белая пишет, что поэзия Булата «соединила в себе землю и небо в одно целое и тем самым возвела повседневную жизнь в высшую степень». Классическим примером этого является его «Грузинская песня».

Слушаю её и понимаю, что уже сегодня нужно получить для себя ответы на вопросы: «Зачем мы пришли в этот мир? Зачем мы живём? Что стоит жизнь моя? Чего я в ней добился? Не пора ли оставить мелочные обиды, посмотреть на себя со стороны и понять, что ничто не проходит бесследно? А каким он будет этот след?»

Окуджава словно обращается к моему сердцу, напоминая о вечном смысле таких категорий, как любовь и дружба, понимание и верность.

«В тёмно-красном своём будет петь для меня моя Дали,
В чёрно-белом своём преклоню перед нею главу,
И заслушаюсь я, и умру от любви и печали.
А иначе зачем на земле этой вечной живу?

И когда заклубится закат, по углам залетая,
Пусть опять и опять предо мной проплывут наяву,
Белый буйвол, и синий орёл, и форель золотая.
А иначе зачем на земле этой вечной живу?»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3