Потом он заново просмаковал этот полет, припомнил и другие; он говорил,
что раньше,многолеттому назад,черезГейлсберги Монмоутчастенько
пролеталипарни на таких жебипланах как у нас, и каких только штук они не
выделывали.
Ясмотрел, какк намиздалека приближаетсяаэроплан, становится все
больше и больше, опускается по спирали вниз,ложась на крыло намного круче,
чем я мог быпозволить себе, катая девочку, которая боится высоты, скользит
над кукурузой, пролетает над оградой и садится вполесразу на три точки -
что меня просто поразило.Должно быть Дональд Шимода много полетал на своем
"Трэвэл Эйр", если он умеет его так сажать.
Самолетпо инерциикатился пополюи остановилсяточнооколо нас,
пропеллернапоследок пропел "кланк-кланк" и замер. Я внимательнопосмотрел
на него.Ни единой мошкинеразбилось о пропеллер, авнем метрадва с
половиной.
Я поспешилнапомощь, расстегнулдевочке ремень безопасности, открыл
маленькую дверку передней кабины и показал ей, куда надо наступать, чтобы не
продавить матерчатое крыло.
"Ну, тебе понравилось?" - спросил я.
Она как будто и не слышала меня.
"Дед, я совсем не боялась. Мне не было ни капельки страшно, честно! Наш
дом был совсем как игрушечный,и мамамне махала рукой, аДон сказал, что
мне было страшно потому, что когда-то я упаласвысоты и умерла, но теперь
мне уже больше не надо бояться! Дед, я стану летчицей! У меня будет самолет,
я сама буду его чинить,летать куда захочу, катать пассажиров! Ведьможно,
правда? Правда, здорово?"
Глядя на старика, Шимода улыбнулся и пожал плечами.
"Сара, это он тебе сказал, что ты будешь летчицей?"
"Нет,но яобязательнобуду. Яужеисейчасздорово разбираюсь в
моторах, ты же знаешь!"
"Ну ладно, об этом ты поговоришь со своей матерью. Нам пора домой".
Они поблагодарили нас, и один зашагал, а другая вприпрыжку пустиласьк
пикапу, они оба изменились после того, что произошло в поле и в небе.
Подъехали двемашины,затемещеодна,апозже,кполуднюу нас
собралась целая толпа желающих поглазеть на Феррис свысоты.Мы сделали по
двенадцать или тринадцать вылетов, стараясь провести их побыстрее, а затем я
сгонял на заправку в городе, чтобы привезти бензина для моего "Флита". Затем
еще несколько пассажиров, и еще, вот уже вечер, но мы летали без перерыва до
самого захода солнца.
Во всей этой спешке я забыл спросить о Саре и о том, что ей сказал Дон,
придумал ли он эту историю о смерти, или думал, что так оно и было. Но время
отвремени, пока усаживалисьновые пассажиры, я внимательно осматривал его
самолет.Нанем по-прежнему не было ницарапинки,нигдени пятнышкаот
масла,и он явноумудрялсяв полетеуворачиватьсяотмошкары,остатки
которой мне приходилось стирать с моего лобового стекла каждый час.
Когдамыпрекратилиполеты,небоужестало фиолетовым.