3. Тебя избираем мы нашим посланцем, жрецом подношения, обладающим всеобщим знанием; когда ты разрастаешься в своей сущности, пламя твое распространяется широко и сияние твое касается небес.
4. Боги и Варуна, и Митра, и Арьяман совместно возжигают тебя, древний вестник; все богатство завоевывает тобой тот смертный, о Агни, который тебе принес дар.
5. Ты восторженный жрец жертвоприношения и владыка этого дома, ты посланец творений; в тебе соединились все непоколебимые законы действия, которые создали боги.
6. Это в тебя, о Агни, молодой и могучий, поскольку богат ты радостью, изливаются все подношения, поэтому ныне и вовеки, совершенный умом, подноси богам энергии, достигшие совершенства.
7. Он есть тот, кому как самодержцу поклоняются люди, достигшие смирения; величием возлияний люди полностью разжигают Агни, преодолев своих противников.
8. Они сокрушают Вритру-сокрывателя и выходят за пределы двух твердей, и просторное царство делают они домом своим. Да станет Могучий в Канве светоносной энергией, питаемой подношениями, Конем Жизни, который ржет на пастбищах стад.
9. Займи место, определенное тебе; ты широк, сияй в своей чистоте, полностью раскрывая божественность; о Ты, связанный с жертвоприношением, испусти свой деятельный красный дым страсти, ты, широко явленный, исполненный видения.
10. Именно ты, кого боги поместили здесь ради человека самого сильного в принесении жертв, о Уносящий подношения, кого Канва Медхьятитхи предопределил для уловления ему богатства желанного, кого могучий Индра и все прочие, кто песнью восхваления укрепляет его,
11. именно тот Агни, кого Медхьятитхи Канва возжег высоко на Истине, да пылают ярко его всполохи (impulses), да усилят его эти действенные Слова, его, этого Агни, да возвеличим мы.
12. Полным сделай наше счастье, о Ты, укрепленный в самом себе; ибо с тобой, о Агни, действенность богов; ты управляешь богатством вдохновенного знания. Даруй же нам милость, ты велик.
13. Восстань же, взойди прямо ввысь, ради нашего возрастания, как бог Савитри; именно с этих высот ты становишься спасителем нашего достояния, когда мы призываем тебя
14. Высоко взметнувшийся, воспринимающим умом обереги нас от зла, испепели каждого, кто питается нашей сущностью; нас же подними высоко для действия, для жизни; распредели среди богов наши деяния.
15. Защити нас, о Агни, от Ракшасы, защити от вреда, причиняемого безрадостным, защити от того, кто нападает, и от того, кто хотел бы убить нас, о обладатель Беспредельного сияния, о могучий и юный.
16. Словно часто наносимыми ударами, разгони во все стороны (или развей во все стороны, как тучи) все силы безрадостные, о Пожиратель их силы[19] , и того, кто хотел бы навредить нам; какой бы смертный ни превосходил нас ловкостью своих деяний, да не получит он власти над нами как враг наш.
17. Агни завоевал для Канвы энергию совершенную и завоевал наслаждение совершенное; Агни защищает для него все ему дружественное, Агни всегда охраняет благополучие Медхьятитхи, который утвердил его песнью восхваления.
18. Через Агни мы призываем Турвашу и Яду из вышних царств; Агни привел к новой обители Брихадратху и Турвити[20] , силу против врага.
19. Человек помещает тебя внутри, о Агни, как свет для вечного рождения; да воспылаешь ты ярко в Канве, проявившемся в Истине и возросшем в бытии, ты, перед кем низко склоняются вершители деяний.
20. Порывисты, о Агни, и сильны языки твоего пламени, они ужасны, к ним нельзя приблизиться; всегда сжигай дотла те силы, что удерживают, и те, что есть сосуды страдания, да, всякого пожирателя уничтожай.
Нодхас Гаутама
1. Другие огни всего лишь ветви твоего ствола, о Агни. Все бессмертные черпают восторженную радость в тебе. О Универсальное Божество, ты пуп всех земель с их обитателями; всеми людьми рожденными ты правишь и поддерживаешь их, как столп.
2. Огонь есть голова неба и пуп земли, и он та сила, что движется и работает в двух мирах. О Вайшванара, боги дали тебе родиться богом, дабы светом ты был арийскому человеку.
3. Как крепкие лучи неколебимо пребывают в Солнце, так все сокровища помещены в универсальной божественности и пламени. Ты есть Царь всех богатств, что содержатся в земной растительности, и в горах, и в водах, а также всех богатств, что есть в людях.
4. Небо и Земля возрастают словно более обширные миры для Сына. Он жрец нашего жертвоприношения и поет наши слова, как мог бы петь их человек, искусный в различении. К Вайшванаре, к сильнейшему из богов, который несет с собой свет солнечного мира, множество вод его[21] могучих, потому что сила его сила истины.
5. О Универсальная Божественность, о Ведающий все рожденное, избыток твоего величия переполняет само Великое Небо. Ты есть царь человеческих племен тружеников, и битвой добываешь ты наивысшее благо для богов.
6. Это Универсальная Божественность, величие которой работает во всех людях, светозарный Владыка жертвоприношения, Пламя с его сотней сокровищ. Это он владеет словом Истины.
Парашара Шактья
1. Он прячется, как вор, с коровой видения в потайной пещере, он забирает себе наше поклонение и туда уносит его[22] . Мыслящие черпают общую радость в нем, они следуют отпечаткам стоп его; все Владыки жертвоприношения приходят к тебе, о Пламя, в тайне.