Постепенно Ривка начала любить дорогу. Степь не пугала ее больше своей жаркой пустотой, она почувствовала то, что никогда еще не ощущала свободу. Дом отца, где скупой и пронырливый Лаван заправлял всеми делами, желтые улицы Харрана, пустые и гулкие, где ее шаги отдавались эхом от глухих стен домов, однообразная работа по дому, да болтовня с подругами, все уходило куда-то назад, покрывалось пеленой забвения.
А дорога бежала вперед и вперед, позади остался Харран, а потом и торговый богатый Кархемиш, встали голубоватой дымкой на горизонте горы сирийские, за которыми лежала земля Кнаанская, будущий дом Ривки. Они становились ближе и ближе с каждым днем, пока караван не вошел в ущелье, где горы смыкались, и только голубая полоска неба была видна над головами путников. А потом ущелье закончилось, и Ривка, совершенно неожиданно, увидела внизу свою землю, Кнаан, чашу озера Киннерет, маленькие белые городки, окруженные крепостными стенами, рощицы оливковых деревьев, редкие поля и узенькие смешные речушки, прихотливо извивавшиеся по лицу земли, словно старушечьи морщинки. Через два дня караван, пройдя мимо Хацора, подошел к Шхему.
5
Омри (Амврий) царь Израиля, 884873 гг до н.э
6
Баал, Ашейра боги финикийско-ханаанского пантеона, которым поклонялись также в Израиле. В Иудее данные культы тоже имели место.
7
финикийский бог-громовержец
8
1 еврейский талант = 44.7 кг
9
территории за Иорданом и в Сирии, находившиеся под контролем Израильско-иудейского царства в эпоху царя Давида
10
первый царь Израиля после разделения Израильско-иудейского царства, 928907 гг до н.э
11
река Иордан (в русском переводе)
12
Финикийский город в нынешнем Ливане
13
Молох обряд принесения в жертву первенца
14
в русском переводе пророк Илья
15
финикийский бог смерти
16
финикийский бог моря
17
в русском переводе Авессалом, сын Вирсавии
18
ханаанские народы, по крови тождественные евреям, но придерживающиеся политеизма. Проживали на территории Ханаана до прихода евреев.
19
1 шекель = 11 граммов
20
1 локоть = 45 см
21
кровь у евреев считается нечистой материей. Ее употребление строжайше запрещено иудаизмом.
22
Жрец цитирует древневавилонскую хронику «Энума Элиш»
23
Вавилон в русском переводе. По-аккадски город назывался Баб-Илу (Врата Бога), на иврите Бавель
24
касдим вавилоняне
25
Ицхак (ивр.) он будет смеяться
26
Город в северной Месопотамии
27
Нергал бог смерти в аккадском пантеоне
28
Кнаан (Ханаан) область, известная также как Палестина