Но я уже люблю! воскликнул он. Люблю Маримбу бабочку, Лауру, ребенка, женщину Ужель стрела Амура в вас не попала до сих пор?
Лаура не ответила, потупила взор. Она еще не умела описать своих чувств, родившихся в груди в тот миг, когда она увидела Луиса. Состояние эфемерной легкости было для нее слишком, слишком новым. И это слишком залило сургучом ее рот.
Молчите вы. А я наоборот весьма болтливым стал от счастья.
Вас видеть радость. А без вас
День солнечный ненастьем станет.
И если вы позволите, Лаура, я буду издали за вами наблюдать.
И ждать, когда вы со-бла-го-во-ли-те меня заметить.
Когда решите на любовь мою ответить.
Ни-ког-да, проговорила она и убежала.
Луис опустился на землю в тени большой агавы. Закинул руки за голову, улыбнулся:
Вот мы и встретились, Лаура.
Что с нами будет дальше? Что?
Я склонен думать, что любовь! Хотя
Случиться может ненависть меж нами.
Ведь вы жена другого.
Вы он взял в руку горсть земли, крепко сжал в кулаке. Вздохнул:
Да все мы, к сожаленью, смертны. Все скоро превратимся в прах.
Пусть кто-то раньше, кто-то позже, разжал кулак. Ромерес стар. Лаура молода. Я отряхнул руку. Поднялся. Никто не знает, что случится завтра. Никто
Из солнечных лучей выпорхнуло полупрозрачное эфемерное создание, опустилось на бледно-лиловый цветок напротив Луиса. Раскрыло крылышки, застыло.
Ма-рим-ба, улыбнулся он. Бабочка Маримба
Лаура вбежала в дом, остановилась напротив огромного зеркала. Взгляд растерянный. Волосы растрепались. Губы дрожат. Щеки пылают. Лаура прижала к ним ладони, чтобы немного охладить. Но ладони тоже были горячими. Она посмотрел на них, подула, снова прижала к щекам. Легче не стало.
Любовный пыл не охладить, шепнула старая няня, обняв Лауру за плечи. Я вижу, моя девочка влюбилась.
Нет, нет, замотала головой Лаура.
Не упрямься. Я же вижу, нежно сказала няня.
Видишь? Лаура повернула к ней раскрасневшееся лицо. Родная, что мне делать?
Ждать, улыбнулась няня.
Ждать чего? не поняла Лаура.
Возвращения супруга, назидательным тоном проговорила няня. И впредь из дома без меня не отлучаться ни-ку-да.
Не буду, Лаура покорно склонила голову.
Глупышка, сказала няня. Милая моя, я пошутила.
А ты и впрямь решила, что я тебя в оковы закую
Или запру в одной из сотен комнат
Да неужели я не понимаю, что вы с Ромересом не пара? Что она махнула рукой.
Ах, если б не долги, которые заставили отца тебя насильно выдать замуж,
Всё было б по-другому. Всё, всё, всё.
Ах, нянюшка, Лаура уткнулась в ее пышную грудь. Его зовут Луис.
Луис, повторила няня. Откуда же он взялся?
Не знаю, отстранившись, ответила Лаура. Я любовалась бабочкой Маримбой, не видела, откуда он пришел.
Ну, а куда ушел?
Не знаю. Я первая ушла. Нет убежала, чтоб больше никогда его не видеть, чтобы Лаура повернулась к зеркалу. Чтоб повторять, как заклинанье: Флорес, Флорес, Флорес
Да, покачала головой няня. Надо что-то делать.
Пойдем, я причешу тебя и носик твой напудрю,
Да, покачала головой няня. Надо что-то делать.
Пойдем, я причешу тебя и носик твой напудрю,
Чтоб не блестел, и глазки вытру
Взяла Лауру за руку, увела за собой.
Диего Ромерес
Диего Ромерес возвращался домой в прекрасном настроении. Совет старейшин вновь избрал его секретарем. Теперь Диего сможет присоединить к своим владениям новые земли. Наконец-то гора Альмира будет принадлежать ему. Диего улыбнулся:
Все складывается так, как я задумал. Скоро, очень скоро золото, спрятанное в недрах Альмиры, станет моим. И от этого знания душу переполняет радость
Вдоль дороги, по которой ехал Диего Ромерес, возвышались стройные кипарисы. В час полуденного зноя они создавали прохладную полутень. Но не только за это любил Диего кипарисы. Они напоминали ему стройную фигурку жены. При мыслях о ней сердце Диего сладостно запело:
Лаура, девочка моя.
Она вошла в его дом чуть больше года назад. Маленький белый ягненок с огромными испуганными глазами. Склонила голову:
Господин мой, я
Он не дал ей договорить. Взял ее лицо в свои ладони, поцеловал в лоб, сказал нежно:
Я твой супруг, твой друг и твой наставник. Люби меня, дитя.
Люби всем сердцем, искренне и нежно.
Все золото вселенной будет нашим.
Простор небесный станет покрывалом для нас двоих.
Диего и Лаура я начертаю на вершине горной.
Верь мне. Люби меня, Лаура, и повинуйся мне беспрекословно.
Буду, проговорила она, глядя в его глаза. Он поцеловал ее в губы.
Еще, Диего, попросила она. Как сладок поцелуй. Как сладок этот миг
Как сладок этот миг, повторил Диего Ромерес. Подхватил Лауру на руки, отнес в спальню
Прошел год, а запах масел, которыми было натерто ее тело, он ощущает до сих пор. Он возвращается домой, к своей дорогой Лауре. Но прежде, он должен навестить другую
Диего приказал кучеру остановиться в таверне Розмари. Он всегда проводил здесь несколько часов, чтобы дать отдохнуть лошадям. Так думал кучер, но причина была иной. Диего Ромерес останавливался здесь из-за красавицы Розмари, жены хозяина таверны. Для Диего она готовила особые кушанья, доставала из погреба самое лучшее вино. Сама прислуживала желанному гостю. Он это ценил и одаривал Розмари щедрыми подарками. Покупал ее молчание. Зачем кому-то знать, что Розмари была его возлюбленной. Была? Диего усмехнулся, подумал: