Сандра Инна Браун - Потаённое пламя стр 74.

Шрифт
Фон

Но об этом, конечно, не могло быть и речи.

ВдоваБенаблисталанаэтомприеме,сохраняясвойобычный

царственныйвид.Лорензаметила, что сегодняонаказаласьособенно

красивой. Полуденное солнце высветило несколько серебряных прядейвее

темныхволосах,гладкоелицопорозовелоотвозбуждения.Лорен

подозревала,что Оливия сегодня чувствовала себя счастливой,насколько

ей вообще было знакомо это чувство. Платье из креп-жоржета цвета морской

волны облаком окутывало ее высокую стройную фигуру.

Карсон не отходил от нее, и в его обращении с ней, как всегда,был

оттенок униженности. Лорен жалела этого человека и сочувствовала ему. Он

всегдабыл добр к ней, а доброта, судя по всему, была редкостью вэтом

доме. Его преданность Оливии удивляла и трогала, тем более что онасама

либоигнорировалаего,либоотносиласькнемусвысокомерной

снисходительностью, либо просто грубила, и все это с легкостью уверенной

в себе женщины.

ВзглядЛорен переходил от одной группы гостей к другой ислучайно

упална Курта Вандайвера. Его голубые глаза под слишком светлыми, почти

aek{lhбровяминеотрывно смотрели на нее, и Лорен былонеприятноэто

бесцеремонноеразглядывание.Инстинктивноонапридвинуласьближек

Джереду, как бы стремясь укрыться за его крупной, мощной фигурой.

Онбросил на нее быстрый взгляд сверху вниз - ее движение отвлекло

егоотразговорасженой одного из директоровбанка.Проследивза

испуганным взглядом Лорен, он увидел стоявшего у стены Вандайвера.Рука

Джередаскользнула на талию Лорен, и его ладонь осталась покоитьсякак

раз у нее под грудью.

Этотжестне ускользнул от внимания Курта. Он плотояднооблизнул

губы,какзавсегдатайборделя,предвкушающийудовольствие,Лорен

задрожала - то ли от похотливого взгляда Курта, то ли от тяжести горячей

рукиДжереда,которая, казалось, прожигала тонкую тканьплатья.Курт

подмигнул Джереду, отделился от стены и, открыв парадную дверь, вышел на

террасу.

ДжередиЛорен не сдвинулись с места. Жена банкира кокетничалаи

тараторила без умолку, не замечая драмы, разыгравшейся у нее на глазах.

Запахсвежестиотнакрахмаленной рубашкиДжередасмешивалсяс

запахом табака и шампанского, и у Лорен вдруг закружилась голова. Джеред

внимательнослушалглупуюболтовнюсвоейсобеседницы,иЛорен

почувствовалалегкийукол ревности. Жена банкираотошлаотних,но

Джеред не убрал руку. Легким, почти незаметным движением большого пальца

онпритронулсякее груди. Или, может быть, ей толькопоказалось?У

Лореностановилось дыхание, а сердце заколотилось где-товгорле,и,

чтобынеумеретьотвдруг нахлынувшего чувства восторга,онаслабо

застонала,К ним приближался очередной гость. Медленно и неохотнорука

Джередасоскользнула вниз, но его прикосновение горело накожеЛорен,

как тавро.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке