Анри Коломон - Франсуа и Мальвази. I том стр 28.

Шрифт
Фон

ДАржансон, как министр докладывал о состоянии дел в королевстве по своей части и когда сделал паузу, воцарилась тишина безразличного молчания, которую он сам же и прервал:

 Особенно неспокойно было в Орлеане.

 Что там?  спросил Людовик XIV, привыкший к подобным высказываниям.

 Все, ваше величество. И волнения, и грабежи, убийства, разбойничьи налеты

Чувствуя, что короля больше интересуют волнения, принялся подробно рассказывать о них.

 Волнения. Это я слишком выразился, так, мелкие инциденты. Посудите сами: толпа повздорила с полицейскими. Мелкая стычка. Вот в Сюиз крестьяне прогнали сборщиков налогов, но потом все же расплатились.

 Почему налоги стали собирать сейчас?

 По-видимому собирались недоимки, ваше величество.

 Это все?

 Да, ваше величество.

 Что ж вы мне скажите по уголовной части?

 Государь! То что я хочу вам рассказать очень ужасно. Боюсь это вам испортит вечер.

 Вечер, проведенный с Богом ничего не может испортить.  благочестиво проговорила госпожа де Монтенон.

 В пятнадцати милях от Орлеана на дороге к Парижу банда разбойников устроила засаду

 Граф! Мы просто не можем не выразить вам наше недовольство. С каких это пор такие дороги как на Орлеан, стали использоваться в подобных целях, или на полицию недостаточно выделяется средств?

 И тем не менее, бандиты напали на экипаж, в котором ехала баронесса дОбюссон. Там вообще страшно сказать что было, настоящая бойня, погибло около десяти человек. зверски убили так же и саму баронессу.

 Боже мой! Боже мой!  запричитала госпожа де Ментенон, которую кончина бедной женщины очень взволновала.  Что за время!

 Надо еще добавить,  продолжал граф дАржансон.  Преступлению пытались воспрепятствовать графы де Гассе и дОлон.

 Они!  воскликнула де Монтенон, знавшая обоих как знают противников.  А как они там оказались?

 Они уехали в те места поохотиться. Примечательно, что они ночью даже спали

 С ними вместе!  воскликнула она, чуть не рассмешив Людовика XIV.

 Нет, в соседних комнатах.

 Там им и место.

 Бандиты уезжая с места преступления, наткнулись на двух церковнослужителей и зарубили обоих, отче и пономаря.

 О это ужасно! Ужасно! А ради чего они убили баронессу?

 Она везла с собой несколько тысяч.

В разговор вступил Людовик XIV:

 Граф дАржансон, я вас заклинаю расследовать это бесприциндентное преступление. Возьмитесь лично за это дело. Виновным заранее уготована Гревская площадь. Мы хотим видеть их там.

Глава IX. Повествующая далее

Фасад дома, в частности у двери был слегка освещен не из-за фонарей, их вообще не было на этой улице, а из-за света от противоположной стороны, изливающегося из ночного кафе: «Золотой желудь».

Аньян и Гийоме, погруженные в глубокие раздумия, находились далее в глубине темной улицы, за выступающим правым боком двухэтажного здания от соседнего, почти вплотную примыкающего к дому, в котором скрылся Манде.

Здесь улица ломалась и изгибалась больше вправо, как бы стараясь завернуть к задней стороне того дома. Именно поэтому из окон на фасаде их уже невозможно было увидеть, даже если высунуться. К тому же их еще надежно скрывала темнота.

 Наверное это дом Манде?  предположил Аньян.

 Болван, поехали отсюда, а то он нас засечет здесь.

 А он тебя видел?

 Он мог только видеть морду моего коня и его копыта.

 Плохо что он их не почувствовал, а тебя он все же видел, ты голову не так низко опустил.

 Не знаю, не знаю.

 Слышь, тогда давай в самом деле отсюда ходу, а то нам от них еще получать.

 Так я не знаю что ты стоишь здесь!

 Я с тобой разговариваю, но-о!

Гийоме повел своего коня следом.

 Неужели все, Гийоме? Не может быть чтобы мы упустили столько тысяч, слышишь?

 Не глухой.

 Ну так что же?

 А то что нам нужно осмотреть заднюю часть дома. Он засел в своей крепости, а все крепости это в то же время капканы и если мы обложим это дело хорошенько, то может получиться и каменный мешок. Ты понимаешь хоть о чем я говорю?

 Ты что же собираешься в дом залазить?

 Мы сами конечно же не сможем, но братец нам поможет.

 Чем? И его в пай? Чем он поможет?

 Мастерами!

Аньян на это что-то невнятно промямлил, когда Гийоме внимательно просматривал дома по правой стороне улицы, нет ли меж ними прохода?

 Да, черт возьми! Ты посмотри, что это такое!  разозлился он не находя такового.

На соседнюю улицу они заехали только тогда, когда та кончилась в перекрестке. Такова уж та улица была, где все дома по правой стороне, находились тесно приставленные друг к другу.

 Постой, а как именно мы определим где там дом де Морне?

 Я считаю тише

Конь Гийоме мерно, без каких либо понуканий, отбивая копытами по мостовой, шел вперед, чеканя шаг, поэтому Аньян сразу догадался чему ведется счет. наконец они остановились и слезли. Перед ними в темноте предстал темный силуэт каменной громады здания. На этой улице так же вообще не удосужились зажечь на ночь ни одного фонаря и все освещение было естественным и исходило от извечной спутницы Земли.

То что было перед ними, не могло быть обратной стороной дома, где скрывался Манде, так как таковой здесь просто не было. С левого края этого также двухэтажного здания зияло темнотой пространство. Туда Гийоме и направился, оставив Аньяна держать коней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3