Во-первых тем, что только под двоими путниками были лошади, и ещё своей, необычной одеждой.
Тебя смутило то, что у них была другая одежда?
Королева с Жужой постепенно стали возвращаться обратно к ожидающим их слугам.
Да госпожа, я уверена, что они не из наших мест.
Спасибо Жужжа, вы пока отдыхайте, но будьте наготове в случае необходимого полёта.
Да моя королева, быть тому, как вы прикажете, мы всегда готовы к вашим указаниям.
Волнение Игории было заметно уже всем.
Осин, призови сюда поисковичков.
Слушаю вас, госпожа.
Жужжа, не встретила гостей и я, немедленно отправлю их на поиски.
Я уже понял это, и мне становиться очень странно! Что вы сами об этом думаете, госпожа?
Их не было на месте, где должен был открыться портал.
Игория продолжала вслух размышлять.
Надо послать на их поиски поисковичков, но вначале, мы всё же спустимся к Валдару в лабораторию.
Я понял вас, и как только вернёмся от Валдара, немедленно отдам распоряжение для их поисков.
Пусть они прилетят сюда и подождут нас. Как только мы вернёмся, я сама с ними поговорю.
Королева решила сама поговорить и отдать распоряжение для поиска своих гостей.
Как прикажете госпожа, недовольно ответил Осин.
После того как Осин распорядился, они прошли через большой зал дворца и через небольшую дверь в самом углу, спустились по едва заметной лестнице вниз.
По сторонам стен висели факела, но свет они излучали очень слабый и Осин проговорил в сторону королевы: Госпожа, вам надо быть осторожной, здесь очень плохо видно и крутые ступеньки могут быть опасны для вас.
Я знаю это, Осин. Ответила она и уверенно стала спускаться вниз.
В нужную для них дверь, они постучали висящим на ней кольцом, в самом конце длинного и тёмного коридора.
Послышалось шуршание ног. После этого шум железного засова открыл дверь, и перед ними появился изумлённый старик.
Валдар стоял и смотрел на свою госпожу, никак не ожидая её здесь увидеть.
Длинные рукава его балахона, касающегося своей полой каменного пола, скрывали его старческие руки. Голову, с длинной, почти до пояса бородой, скрывал накрытый капюшон серого цвета, из-под которого выглядывали совершенно, добрые глаза.
Госпожа! Вы?
Да Валдар, это я, и со мной Осин.
Прошу прощения, но я не ожидал вас здесь увидеть!
Королева, стоя в пороге дверей, спросила его: Может, ты позволишь пройти в твою комнату?
Да конечно, простите госпожа, но я растерялся при вашем приходе. Что привело вас сюда, ко мне?
Валдар, нам необходимо увидеть старого Лотоса. Ты сможешь его призвать на встречу со мной?
Конечно, смогу, тем более что это необходимо, как я понял, сделать срочно! Валдар повернулся в обратную сторону и пригласил жестом руки, пройти неожиданных гостей вглубь своей лаборатории.
Полумрак поглощал почти всё, что находилось здесь. Посредине комнаты стоял старый, потемневший от времени стол, на котором была большая чаша с бурлящей в ней жидкостью. Вокруг всего этого, стоял очень неприятный вкус воздуха, и гости непроизвольно прикрыли свои лица платками.
Госпожа, вам трудно находиться здесь, но не волнуйтесь, я всё быстро приготовлю, и вы сможете поговорить с Лотосом буквально через пару минут.
Хорошо Валдар, я буду тебе очень признательна. Сказала она, и отошла в сторону.
Валдар начал что-то подсыпать и подливать в стоящую на столе чашу, одновременно шевеля своими губами, он произносил, одному ему, известные заклинания. Вода забурлила и на пол начал опускаться прозрачный дым, фиолетового цвета.
Недалеко от стола, Королева и Осин, внимательно смотрели за всеми движениями, какие делал колдун.
Большой сгусток фиолетового дыма спустился на пол и из него начало проявляться очертание старого Лотоса в его волшебной лавки.
Валдар обратился к этому очертанию: Лотос, ты меня слышишь?
Валдар, ну к чему ты меня вызвал. У меня очень много дел. Надеюсь не просто из любопытства, как прошлый раз, когда тебе вдруг наскучило сидеть одному.
Валдар смутился от услышанного и продолжил: Лотос, я призвал тебя по приказу королевы.
Как! Сама госпожа здесь, у тебя в твоей мрачной лаборатории? Сказал и застыл силуэт Лотоса.
Да! Старый дурень! И поэтому веди себя как полагается!
Игория, слушая небольшую перебранку своих волшебников невольно улыбнулась.
Прошу прощения у вас, госпожа. Я не ожидал вас здесь увидеть. Фиолетовый силуэт Лотоса, склонился перед ней в глубоком поклоне.
Для чего вы меня призвали, моя королева?
Лотос, я хотела у тебя узнать по нашим гостям, они не пришли в королевство на назначенном мною месте.
Лотос удивлённо смотрел на неё.
Госпожа, я всё сделал так, как вы приказали мне.
Лотос, ты уверен, что не допустил ошибок, когда передавал гостям книгу?
Лотос как будто ждал этого вопроса и ответил сразу.
Моя королева, я тщетно проинструктировал Витариса и не мог, в чём либо, ошибиться.
Игория продолжала его спрашивать с разочарованным лицом.
Тогда, что же могло случиться? Задумчиво произнесла она.
Я не могу этого вам сказать. Может он сам сделал что-то не так?
Может быть. Королева уже не надеялась, что-либо ещё от него услышать и собиралась уходить, но Лотос её остановил.