Романова Людмила Борисовна - Миссис Кисис, или Между городом и лесом стр 13.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 120 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Все мальчишки обрадовались и даже запрыгали и захлопали крыльями, у кого они были:

 Да! Давайте! Давайте!

Но Фанни мрачно заметила:

 Его шишками не проймешь, уж поверьте. Тут камни нужны

 Так! Вот что!  вмешалась миссис Найт.  Идите-ка наверх, дети! Так спокойнее будет. А взрослым нужно поговорить. И не вздумайте высовываться из окна!

Молли согласилась с ней:

 Идите, ребята. Покажите друзьям остальные свои подарки.

Все дети надулись как один  никому не нравится, когда их выставляют за дверь. Но, оценив разнообразные преимущества детской комнаты и отсутствия в ней взрослых, они хитро переглянулись, довольно заулыбались и отправились наверх  совята при помощи крыльев, а котята бегом по лестнице.

Только Мартин спросил сначала, непонимающе глядя на корзину с подарками:

 Мама, но это же для Эмери, а не для Роя и Перси. Зачем же показывать подарки им?

 Милый,  ласково сказала миссис Кисис.  Ты же видишь, Эмери крепко спит. И даже когда она проснется, она не сможет оценить ваши подарки, потому что она сейчас слишком мала. Но пока она будет подрастать, вашими подарками могут пользоваться Перси и Рой. Согласен?.. Ну, беги!..

Мартин запрыгал вверх по лестнице, а взрослые остались сидеть за столом. Миссис Найт снова заварила чай.


 Огромное вам спасибо за подарки, еще раз,  поблагодарил мистер Найт.  Вкус у всего отменный! Не устаю восхищаться!

 А вам,  сказал мистер Кисис,  спасибо за то, что вы так вовремя появились над поляной

Труди вздохнула:

 Я бы появилась там раньше, если бы Эмери не отвлекла меня. Она проснулась, когда я услышала ваши голоса на склоне холма, и мне пришлось срочно кормить ее. Но в этот момент все еще было хорошо, вы просто говорили друг с другом. (Вы же знаете, какой у нас, сов, слух.) Если бы я могла предугадать, что произойдет через несколько минут Надо было сразу лететь за вами, Эмери потерпела бы или мальчики покормили бы ее А Дезмонд

 А я летал над лесом,  сказал мистер Найт.  Искал вас, потому что вы задерживались. Видимо, мы где-то разминулись, возможно, я не заметил вас под деревьями. И почему-то даже не услышал

 Не переживайте,  сказала Молли.  Все хорошо, что хорошо заканчивается. Не представляю, что было бы с нами, если бы не вы Мы так благодарны!

Она улыбнулась друзьям и помолчала.

Потом спросила, обращаясь ко всем:

 Что же нам теперь делать?

 Ты беспокоишься по поводу возвращения домой?  спросил мистер Найт.  Не беспокойся

 Нет. Я имею в виду, что нам теперь делать вообще? Со всем этим Как нам быть дальше?

 Нужно избавиться от НЕГО,  твердо сказала миссис Найт.  Нам, совам, да и всем птицам он, кажется, не угрожает  мы летаем, и наши дома находятся там, куда он не может забраться. Но другие, у кого нет крыльев Кто меньше и слабее его Как защититься им?

Дарси огорчено покачал головой:

 Едва волки ушли за горы, когда город окреп и разросся, появилось это чудовище И, судя по тому, что я слышал сегодня, город его ничуть не пугает. Несколько домов уже пострадали от него.

 Как раз по опыту с волками,  напомнил Дезмонд,  всем нам известно, что только все вместе мы можем защитить и отстоять себя. Пока ясно одно  нужно действовать сообща.

 Ясно и еще кое-что,  сказал Дарси.  Мы не сможем избавиться от врага, пока не знаем, кто он, чего хочет, в чем его сильные и слабые стороны.

 Ну, чего он хочет, как раз уже вполне понятно,  грустно улыбнулась Молли.  Съесть всех нас

Миссис Найт погладила ее крылом по лапе:

 Ну-ну, дорогая. Кто ему позволит? Только не мы Если хотите, оставайтесь у нас, здесь много места. И здесь безопасней, чем у вас.

 Спасибо, Труди. Но я думаю, нам пока еще рано покидать свой дом. Надеюсь, что до этого вообще не дойдет Даже волки не заставили нас уйти из дома

Дарси закончил свою мысль:

 Я беру на себя обязанность выяснить, что это за зверь. А тебе, Дезмонд, лучше всего заняться оповещением всех в лесу и в городе и наблюдением за чужаком.

Мистер Найт согласно кивнул:

 Будем держать связь. Я или кто-то из нас, а может быть, и другие птицы, будем прилетать к вам домой с вестями. Это будет просто.

 Пожалуйста,  вспомнила Молли,  отнесите завтра письмо моей маме, миссис Элдерлинг! Я сейчас быстро напишу его. И принесите ответ от нее, если вам не трудно.

 Бумагу, перо, чернила?  спросила ее Труди.

 Да, благодарю.

Молли отодвинула от себя чайную чашку с блюдцем и стала писать письмо.

 Дорогая,  спросил Дарси, в смущении потерев лапой лоб.  Не будет ли лучше вместо ответа от миссис Элдерлинг принести к нам саму миссис Элдерлинг?

 Дорогая,  спросил Дарси, в смущении потерев лапой лоб.  Не будет ли лучше вместо ответа от миссис Элдерлинг принести к нам саму миссис Элдерлинг?

 Я уже думала об этом, дорогой,  лукаво посмотрела на него Молли.  Но ты же знаешь, с первого раза у нас ничего не получится. Сомневаюсь, что получится и со второго

Миссис Найт снова поставила чайник на плиту.

Но Дарси достал из кармана своего жилета часы на цепочке, посмотрел на них и показал циферблат Молли:

 Нам пора, уже очень поздно.


* * *


Пока взрослые пили чай и беседовали, дети наверху не теряли времени зря.

Вернее сказать, вначале они потеряли его немного  пока занимались подарками, приклеивали рисунки Мартина и Байрона на стену, играли с тряпичной мышью Фанни и, наигравшись, чуть-чуть посидели просто так, скучая и не зная, что еще придумать. Но тут до них снова донесся шум с земли  зверь зарычал особенно громко, и котята с совятами обменялись многозначительными взглядами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3