Всего за 120 руб. Купить полную версию
Все мальчишки обрадовались и даже запрыгали и захлопали крыльями, у кого они были:
Да! Давайте! Давайте!
Но Фанни мрачно заметила:
Его шишками не проймешь, уж поверьте. Тут камни нужны
Так! Вот что! вмешалась миссис Найт. Идите-ка наверх, дети! Так спокойнее будет. А взрослым нужно поговорить. И не вздумайте высовываться из окна!
Молли согласилась с ней:
Идите, ребята. Покажите друзьям остальные свои подарки.
Все дети надулись как один никому не нравится, когда их выставляют за дверь. Но, оценив разнообразные преимущества детской комнаты и отсутствия в ней взрослых, они хитро переглянулись, довольно заулыбались и отправились наверх совята при помощи крыльев, а котята бегом по лестнице.
Только Мартин спросил сначала, непонимающе глядя на корзину с подарками:
Мама, но это же для Эмери, а не для Роя и Перси. Зачем же показывать подарки им?
Милый, ласково сказала миссис Кисис. Ты же видишь, Эмери крепко спит. И даже когда она проснется, она не сможет оценить ваши подарки, потому что она сейчас слишком мала. Но пока она будет подрастать, вашими подарками могут пользоваться Перси и Рой. Согласен?.. Ну, беги!..
Мартин запрыгал вверх по лестнице, а взрослые остались сидеть за столом. Миссис Найт снова заварила чай.
Огромное вам спасибо за подарки, еще раз, поблагодарил мистер Найт. Вкус у всего отменный! Не устаю восхищаться!
А вам, сказал мистер Кисис, спасибо за то, что вы так вовремя появились над поляной
Труди вздохнула:
Я бы появилась там раньше, если бы Эмери не отвлекла меня. Она проснулась, когда я услышала ваши голоса на склоне холма, и мне пришлось срочно кормить ее. Но в этот момент все еще было хорошо, вы просто говорили друг с другом. (Вы же знаете, какой у нас, сов, слух.) Если бы я могла предугадать, что произойдет через несколько минут Надо было сразу лететь за вами, Эмери потерпела бы или мальчики покормили бы ее А Дезмонд
А я летал над лесом, сказал мистер Найт. Искал вас, потому что вы задерживались. Видимо, мы где-то разминулись, возможно, я не заметил вас под деревьями. И почему-то даже не услышал
Не переживайте, сказала Молли. Все хорошо, что хорошо заканчивается. Не представляю, что было бы с нами, если бы не вы Мы так благодарны!
Она улыбнулась друзьям и помолчала.
Потом спросила, обращаясь ко всем:
Что же нам теперь делать?
Ты беспокоишься по поводу возвращения домой? спросил мистер Найт. Не беспокойся
Нет. Я имею в виду, что нам теперь делать вообще? Со всем этим Как нам быть дальше?
Нужно избавиться от НЕГО, твердо сказала миссис Найт. Нам, совам, да и всем птицам он, кажется, не угрожает мы летаем, и наши дома находятся там, куда он не может забраться. Но другие, у кого нет крыльев Кто меньше и слабее его Как защититься им?
Дарси огорчено покачал головой:
Едва волки ушли за горы, когда город окреп и разросся, появилось это чудовище И, судя по тому, что я слышал сегодня, город его ничуть не пугает. Несколько домов уже пострадали от него.
Как раз по опыту с волками, напомнил Дезмонд, всем нам известно, что только все вместе мы можем защитить и отстоять себя. Пока ясно одно нужно действовать сообща.
Ясно и еще кое-что, сказал Дарси. Мы не сможем избавиться от врага, пока не знаем, кто он, чего хочет, в чем его сильные и слабые стороны.
Ну, чего он хочет, как раз уже вполне понятно, грустно улыбнулась Молли. Съесть всех нас
Миссис Найт погладила ее крылом по лапе:
Ну-ну, дорогая. Кто ему позволит? Только не мы Если хотите, оставайтесь у нас, здесь много места. И здесь безопасней, чем у вас.
Спасибо, Труди. Но я думаю, нам пока еще рано покидать свой дом. Надеюсь, что до этого вообще не дойдет Даже волки не заставили нас уйти из дома
Дарси закончил свою мысль:
Я беру на себя обязанность выяснить, что это за зверь. А тебе, Дезмонд, лучше всего заняться оповещением всех в лесу и в городе и наблюдением за чужаком.
Мистер Найт согласно кивнул:
Будем держать связь. Я или кто-то из нас, а может быть, и другие птицы, будем прилетать к вам домой с вестями. Это будет просто.
Пожалуйста, вспомнила Молли, отнесите завтра письмо моей маме, миссис Элдерлинг! Я сейчас быстро напишу его. И принесите ответ от нее, если вам не трудно.
Бумагу, перо, чернила? спросила ее Труди.
Да, благодарю.
Молли отодвинула от себя чайную чашку с блюдцем и стала писать письмо.
Дорогая, спросил Дарси, в смущении потерев лапой лоб. Не будет ли лучше вместо ответа от миссис Элдерлинг принести к нам саму миссис Элдерлинг?
Дорогая, спросил Дарси, в смущении потерев лапой лоб. Не будет ли лучше вместо ответа от миссис Элдерлинг принести к нам саму миссис Элдерлинг?
Я уже думала об этом, дорогой, лукаво посмотрела на него Молли. Но ты же знаешь, с первого раза у нас ничего не получится. Сомневаюсь, что получится и со второго
Миссис Найт снова поставила чайник на плиту.
Но Дарси достал из кармана своего жилета часы на цепочке, посмотрел на них и показал циферблат Молли:
Нам пора, уже очень поздно.
* * *
Пока взрослые пили чай и беседовали, дети наверху не теряли времени зря.
Вернее сказать, вначале они потеряли его немного пока занимались подарками, приклеивали рисунки Мартина и Байрона на стену, играли с тряпичной мышью Фанни и, наигравшись, чуть-чуть посидели просто так, скучая и не зная, что еще придумать. Но тут до них снова донесся шум с земли зверь зарычал особенно громко, и котята с совятами обменялись многозначительными взглядами.