Мотив. Сюжет главы отсылает к мотиву жертвы Христовой, его Тела и Крови. В оригинале высказывания, представлено слово "ichor" «ихор», являющееся термином греческой мифологии, которым обозначается кровь божества. Имя "Din" «Дин» является транскрипцией еврейского слова "דין" «ДИН» на латиницу, означающего: судья [Израиля], суд [Божий], закон [Божий].
Краткомотив. Дин: Судья Израиля; Суд и Закон Божий; надзиратель Козла Отпущения. Кобб маршал/судоисполнитель: Божий судоисполнитель. Могущественное Дитя: проявления Божественного Дитя младенец Иисус Христос, Бог Сын Спаситель Помазанник. Жертвенный банта: проявления Христа Овен Заместительной Жертвы, Пасхальный Жертвенный Агнец, Козёл Отпущения.
Татуин планета: Святая Земля Обетованная Израиля Палестина, Ханаан/Кэнан. Пустыня: пустыня Козла Отпущения; Синайская Пустыня скитаний израильтян; материальная и духовная пустыня Израиля.
Поглощение жертвенной банты: сошествие жертвенного Агнца/Христа во Ад. Взрывчатка: оружие Судного Дня. Двенадцать комплектов взрывчатки: проявления Божьего народа двенадцати патриархов Израиля прообраз Божьего народа двенадцати апостолов Христовых.
Таскены жители пустыни: жители пустыни Библейского левиафана; заклинатели пробудители левиафана. Дюнное Море: водное море. Змеевидный дракон/левиафан с акульей мордой: Библейский левиафан суровые проявления Бога; попущения злу, Сатане, земной власти, царству; Дьявол/Сатана, Дракон, Змей, Червь, Азазель; огромная рыбина Ионы.
Чрево дракона/левиафана: Преисподняя Ад, Шеол мир мёртвых. Кислота: Адское серное озеро.