Похоже. А продолжения истории нет?
Есть, двумя днями позже.
Так читай!
Пожав плечами, Лавиния прочла:
«Сегодня заходила С.М., просила за Ф. О том, что она мне рассказала, не стану писать даже здесь, но у меня появился повод не так жестоко наказывать мальчика. Отправил ему магвестник», она перевернула две страницы и добавила: Вот тут есть ещё одно продолжение. «Найти Ф. не удалось. Я отправил Б.Б. к нему на квартиру, но хозяйка сказала, что жилец уехал, даже не потребовав возвратить деньги за неиспользованный месяц». Итак, загадочный Ф. исчез между девятнадцатым и двадцать вторым июля, а тридцатого числа того же месяца у уборщицы синьоры Тр. в руках оказалось ненастоящее ведро.
Ну, мы же знаем, что post hoc ergo propter hoc[4] совсем не всегда работает?
Надо проверить. Давай читать дальше, может, найдётся ещё что-то.
И они погрузились в изучение событий непростой жизни оперного театра.
Джан-Марко первым откинулся на спинку кресла, потянулся и сказал:
Мне не удалось найти больше ничего, что потянуло бы на повод к таким серьёзным неприятностям, как проклятие. Или мы не видим неких подводных течений.
Да, ты прав. Наверняка внутри этого сообщества есть внутренние распри, о которых никто не знает. Да и как узнать, если ты не в курсе, о чём спрашивать?
Знаешь, о чём бы я хотел выяснить побольше? спросил внезапно Торнабуони. О первом пожаре.
Поясни.
Вот смотри сама: тысяча семьсот шестьдесят третий год, вполне просвещённое время. Пожарные станции везде давно уже существуют, гибкий пожарный рукав как раз придумали в Дойчланде, да и магов-водников у нас полон город. Дом загорается среди дня, в обеденное время, и сгорает дотла. Слушай, я не слишком силён в стихии воды, но даже я смог бы взять несколько кубометров воды из канала и залить пожар! Как такое возможно? Надо посмотреть архивы
Но ведь отдела Службы магбезопасности здесь тогда ещё не было.
Не было. Но городские-то архивы велись!
Посмотри, Лавиния встала и закрыла тетрадь. А я расспрошу господина Кавальери насчёт сокращений и инициалов в дневнике, да и пойду к себе в КаТезоро. Что-то моя Марджори не давала о себе знать, неужели так увлеклась покупками?
Скорее всего, твоя секретарша, как и ты, не сумела воспользоваться коммуникатором, фыркнул Торнабуони. Вам же вода мешает! Кстати, ты так и не сказала, чего хочет от тебя Гвискарди?
Не сказала, подтвердила госпожа Редфилд.
Подождав несколько секунд, последует ли продолжение фразы, Джан-Марко хмыкнул и покачал головой.
Ладно, как знаешь. И вот что, я пришлю дежурного, он проводит тебя домой. Не надо тебе сегодня идти одной по городу.
Посмотрим, отмахнулась Лавиния.
Ну, в самом деле, что может случиться с ней, боевым магом, в хорошо знакомом городе?
Серый кот уже тёрся возле двери, жмурил жёлтые глаза.
Прошу, синьор Бартоло, выведите нас, серьёзно попросил Джан-Марко.
Синьор суперинтендант рассеянно попрощался с Лавинией до завтрашнего дня и погрузился в какие-то свои загадочные дела. Она вышла из парадного входа театра «Ла Фениче» и остановилась: пока они разбирались с дневниками, стемнело, и вместе с темнотой город поглотил туман. Он поднимался прямо из воды, густел на глазах, и в его мерцающей пелене, словно призраки, скользили и истаивали тёмные тени прохожих. Ближайший дом различался неясной громадой, плыл и покачивался, словно корабль, а фонари на площади не освещали даже самих себя.
А ведь, пожалуй, при такой видимости никто за мной не придёт сказала Лавиния сама себе, и слова растворились, не долетев до земли.
Ледяное щупальце тумана влезло ей за шиворот; госпожа Редфилд поёжилась и щёлкнула пальцами, создавая тепловую рубашку.
Итак, куда ж идти? продолжала она рассуждать. Если я правильно помню, Рио делла Весте должен быть прямо вон там, только повернуть направо и войти в эту арку Или в тот проход? Ах, Тьма!
Могу я вам помочь, синьора? прозвучал рядом низкий мужской голос.
Лавиния резко повернулась и чуть не заорала, удержавшись только чудовищным усилием воли: рядом с ней на ступенях мраморного крыльца стояла безликая высокая фигура в белом балахоне и чёрной маске с длинным изогнутым носом-клювом. «Маска Чумного Доктора, мелькнула мысль. Вроде должно быть наоборот, маска белой, а балахон чёрным?»
Спасибо, синьор, полагаю, я смогу найти дорогу.
Чумной Доктор поклонился и растаял в тумане.
Госпожа коммандер, простите, пожалуйста, за опоздание! молодая женщина выбежала из-за угла здания оперы. Синьор Торнабуони просил проводить вас. Меня зовут Джулия Тедески.
Ничего страшного, вежливо улыбнулась Лавиния. Я и сама только что вышла. Мне нужно в КаТезоро, вы знаете дорогу?
Это совсем рядом, госпожа коммандер, в эту арку и направо.
Девушка пошла рядом, приноравливаясь к шагу старшей по званию и заглядывая ей в лицо. Видно было, что ей ужасно хочется о чём-то спросить. «Почему бы нет, подумала госпожа Редфилд. Возможно, эта девочка заметила что-то, чего не разглядел её сиятельный начальник».
Джулия.
Да, госпожа коммандер?
Я вижу, что у вас на языке висит вопрос. Задайте его уже.
О-о Можно, да? Синьора коммандер, вы приехали в Венецию что-то расследовать?