О, приветствую вас, путники! доброжелательно воскликнул он. Я уже было вздумал заскучать, меняя свои кельи так похожие одна на другую.
Где мы? только и смог проговорить я. Сзади меня в комнату пробирались мои спутники.
В пространстве без времени и места, сказал он, как будто мы действительно находились у него в гостях, и сделал глоток чая, во «временной дыре».
Мы так и замерли на месте.
Мы так и замерли на месте.
Но как это возможно? первым нарушил молчание я. Сюда может только отправить хранитель времени, Карлот, как бы мы сами сюда попали?
И, тем не менее, вы здесь, категорично заявил этот господин в котелке.
Я оглянулся на своих друзей. Если бы не вся серьезность ситуации, я бы не смог удержать смешок. У Марии был совершенно ошарашенный вид, как будто ее обухом огрели по голове, ну а Джордж сидел с отсутствующим пустым видом, безвольно свесив руки вниз.
Но как? И давно вы находитесь здесь? Кто-нибудь еще есть?
Не могу ответить на этот вопрос, пожал плечами веселый господин, время здесь стоит на месте. И да, кроме нас с вами никого больше нет.
Однако, я смотрю вы совсем не переживаете о своем положении.
Оттого, что я буду переживать, разве что-то изменится? поднял он свои кустистые брови. Одно я знаю точно, вы найдете отсюда выход.
Я снова осмотрелся. Совершенно идентичные комнаты. Но как найти выход? И почему он так уверен?
За что вас сюда сослали?
Нарушал атмосферный фон, пространно ответил господин.
Я так понимаю, чтобы отсюда выбраться, нужно попасть наружу? задал я вопрос.
Так точно. Но мне пока это не удалось. Я уже сменил порядка пятидесяти келий, но обнаружил в них только чай.
От этой цифры голова пошла кругом.
Но как вы без еды? А спите вы на скамье? подала голос Мария. Видимо, наконец, взяла себя в руки.
Здесь не нужна еда, разве вы чувствуете голод? И сон не сморит вас, сколько бы вы не старались.
А воздух?
Я пока еще не задохнулся, как видите, сухо ответил господин в котелке, и снова отхлебнул своего чаю.
Но должен же быть какой-то выход, на этот раз Джордж вскинул голову.
Ну, конечно, утвердительно кивнул «котелок», отовсюду можно найти выход.
И тем не менее вы его до сих пор не нашли, заметила Мария.
Просто не было вас.
И вы прямо нас ждали?
Я ждал трех путников, одним из которых будет женщина. Об этом мне сообщил мой давний друг, Альфред.
Теперь настала моя очередь открыть рот. Снова дедушка! Откуда он знал, что мы окажемся здесь?
Как сообщил? Вы можете связываться с кем-то прямо отсюда?
Ну, конечно нет, брюзгливо ответил «котелок», я как раз пытался спастись от Карлота, что было, в общем-то, безуспешно, как вы можете заметить. Но когда он меня, наконец, настиг, я попросил о последней возможности повидаться с другом. На мое удивление Карлот согласился. Я знал, где находился в тот момент Альфред, и мы отправились прямиком к нему. Встреча состоялась, и напоследок Альфред мне на ухо шепнул о том, что спасете меня именно вы, то есть трое спутников. И не о чем переживать. А потом я оказался здесь.
Сразу под землей? быстро спросила Мария.
Да, удивился маленький господин. А вы разве нет?
Мы ничего не ответили, но переглянулись, еще больше удивившись сложившейся ситуации. Как мы могли здесь оказаться? Сами себя загнали во «временную дыру»? Но в одном я был уверен точно, раз мы попали сюда сверху, значит, и выбраться отсюда обязательно сможем.
Честно говоря, я не так себе представлял «временную дыру». Но успокаивает хотя бы то, что выход должен в скором времени найтись. Или нет?
Джордж тем временем направился в коридор.
Попробую что-нибудь сделать, ответил он на мой вопросительный взгляд.
Может, для начала выпьете чаю? предложил «котелок».
Мы дружно отказались и отправились вслед за дворецким. Не знаю почему, но чай не внушал мне доверия, как и сам господин, не смотря на то, что он был знаком с моим дедушкой.
Джорджа уже и след простыл. Наверное, попал в очередную идентичную келью.
Как думаешь, это действительно та самая «дыра»? тихо спросила Мария. Видимо и она не испытывала доверия к «котелку».
Я думаю, да, как еще объяснить отсутствие отверстия, через которое мы сюда попали. И потом, он знает моего дедушку.
Мария скептически хмыкнула.
Я понимаю, что ты хочешь сказать. Но все-таки, Лаура не показатель.
На этот раз коридору не было конца. Я смотрел прямо, но видел только длинный туннель, уходящий во тьму.
Что ты на это скажешь? я отклонился чуть в сторону, чтобы и Мария это увидела.
Ерунда какая-то, озадаченно ответила она.
Давай попробуем вернуться.
И мы повернули в обратном направлении. Пройдя внушительное расстояние мои подозрения подтвердились. Входа в келью с господином в котелке не было и в помине. Мы уперлись в тупик.
И мы повернули в обратном направлении. Пройдя внушительное расстояние мои подозрения подтвердились. Входа в келью с господином в котелке не было и в помине. Мы уперлись в тупик.
Глава 4.
Лабиринт какой-то, пробормотала Мария.
Мы снова пустились в обратный путь, и на этот раз оказались около развилки. Коридор раздваивался. И, к нашему облегчению, увеличился в высоту. Выпрямляясь, спина благодарно хрустнула.