Богдан Меджитов - Мертвожар стр 5.

Шрифт
Фон

 Как много ты забыл?  строго спросил его прокурор.

 Что?

 Может, ты не помнишь, кто я? Кто та женщина?

 Не забыл я ничего,  промямлил подсудимый.

 Тогда, будь любезен, скажи что-нибудь в свою защиту.

 Я Я разве должен?

 М? Думаешь, ты не виновен?

 А в чем?

Его реакцию на допрос мужчина оценил по собственной логике и, зубами скрепя, стал входить в раж.

 О, ты был определенно хорош. Ты себя в зеркале видел?

 Нет,  жестом ладони он остановил юношу, что предпринял попытку в ванну сбежать.  Потом посмотришься. Я просто знать хочу, что ты о себе возомнил.

 Ничего.

 Вот как? А чего это ты, белый и пушистый, в ноль ставишь рамки приличия?

 Это не так.

 А как мне это по-другому рассудить? Ты хоть знаешь,  оговорившись, порядочный семьянин тут же поправил сам себя.  помнишь в каком состоянии твоя мать? Чем больна?

 Чувствам не

 Да какие там чувства, романтик хренов?! Ты ты соображаешь, что несешь?

На это Артур не нашелся, чем ответить. Потупив взгляд к столу, он лишь больше разозлил своего старика, отчего тот, взявшись за его волосы, поднял голову так, что бы не уходил от зрительного контакта.

 Мне смотреть тошно на то, во что ты превратился. Весь год мы тряслись за твое благополучие, пожертвовали всем, чем могли И что теперь?

 Пап, мне больно.

 Ты уже взрослый человек, два месяца как из больницы выписан Неужели ты планируешь всю жизнь вот так пробыть? Паразитом?

 Отпусти

 Да с радостью! Тебе давно пора самостоятельно жить, поставить цель в жизни! Ты же умный па 

 Волосы мои отпусти, кретин в погонах!

Здоровый мужик не на шутку перепугался, услышав голос не своего сына, а кого-то совершенно иного, кого вовсе-вовсе не знает. Рука поневоле отдернулась, как от огня, а Артур устремил в его сторону такой взор, что лишь закрепил эффект.

 Не пытайся меня поразить страшными глазищами. Ты не первый, кому это в голову взбрело.

 Много чести,  процедил сквозь зубы незнакомец.  Если я для тебя бельмо на глазу, то ладно  уйду.

 Не бельмо,  ровным голосом возразил мужчина.  Я обязан защищать ее от собственных же желаний и тех, кто пытается воспользоваться ее слабостью. Тому, что девятнадцать лет назад произошло, я не позволю повториться.

 Также мне небезразлично твое будущее,  продолжал он.  Ты хоть готовишься к экзаменам?

 Постоянно.

 Активность в OZ говорит об обратном. Только за сегодня ты наиграл три часа в  прокурор посмотрел на свои часы, щурясь и разочарованно-недоуменно вскинув левую бровь.  В «Вангеры»? Мы очки эти купили, чтобы ты зрение не потерял, а не стер его об чертовы воксели. Ну и геймеры пошли, е-мае

Ощетинившийся юноша вжался в кресло, пойманный с поличным и не желая оправдывать свои «геймерские извращенства». Его лишь одно волнует, что видно по лицу.

 Все верно,  проницательность служаки остра как дамасская сталь.  Ты хорошо постарался над взломом и перепрошивкой, но искоренить систему родительского контроля до конца не смог. Вот если бы не выкидывал учебники мне назло, может и прок бы от тебя вышел.

 Ну что же ты молчишь? Хоть бы напрягся и слезу пустил, лентяй.

Артур сжал руки в кулаки чуть ли не до крови, продолжая взглядом испепелять старого зануду; тот преспокойно достал пачку сигарет и закурил одну, уже не смотря на сынишку, обуреваемого желанием убить все живое.

 Эти твои пробежки  развлечение, которое распробовать жизнь тебе не даст. Это не устраивает ни меня, ни тебя. Признай, я прав.

 И что ты предлагаешь?

 Тут уж сам решай. Но оставаться здесь, в этих седых стенах, я тебе не дам больше. Мы не можем позволить себе разориться на покупке новых зеркал, да и  вновь напряг лоб, а сигарету все ж докурил.  Ну, ты понял.

 Не понял.

Мужчина с пепельными висками и свинцом во взгляде не стал с места срываться и стучать кулаком по столу, но весьма холодящим голосом пристудил пыл бунтовщический:

 Если хочешь побороться  ради Бога, я всегда за. Только еще на первом ударе ты ляжешь, как сучонок, а я и не подумаю о пощаде. Сразу же поймешь, почему интервентские сволочи от меня в ужасе бежали, а мертвецы обратно под землю зарывались, лишь почуяв запах моего пота за версту.

Как и ожидалось, гонор наглеца поубавился.

 То-то же.

Отцовско-сынский чат не было смысла продолжать, это понимал и он, и Артур. Последний встал и поплелся в свою комнату, чтобы вытащить старый дедовский чемодан из-под дивана и сложить в него самое дорогое и необходимое, что может поместиться и есть под рукой. Он не стал ложиться и пытаться выдавить из себя слезы, корчась заместо адекватного проявления чувств  пошел сразу на выход почти в домашней одежде, лишь накинув на плечи ветровку и захватив из ванной зубную щетку.

 Постой, Мальбрук.

Его старик, плечом облокотившийся о кухонный дверной стояк и скрестив руки на груди, побарабанил пальцами по левому предплечью да перестал.

 Можешь приходить гостить. Можешь совета спросить, вещи оставлять или забирать Но ты теперь сам по себе, приятель. Мы за тебя ответственности не несем; снова впросак попадешь  пеняй на себя.

Юноша прекрасно его слышал, перейдя Рубикон ровно в полночь. Тернистая дорога ожидала впереди, и он уже почему-то знал, что оказаться убитым  слишком простой и недостойный способ распоряжения вторым шансом. Никто ему в спину не смотрел, и сам тоже не оборачивался.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3