Ярослав Плотников - Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины стр 35.

Шрифт
Фон

Когда-то я планировал ехать во французскую, вернее, в двуязычную зону, где используются оба языка. В Молдове французский очень часто преподают в школе как второй язык. Вместо английского, или в дополнение к нему. И молдавский язык похож на французский. Это та же языковая группа. В принципе, я его так, подучивал немножко.

Изначально мы поехали в Монреаль. Монреаль  это двуязычный город. В принципе, там можно жить только с английским языком или только с французским, но когда ты знаешь оба, у тебя сразу преимущества. Изначально мы поехали туда, но потом мы решили, что мы поедем в Торонто.


Сейчас я французский подзабыл, конечно. В школе у меня английский язык был. Мама неплохо по-английски говорит. И в институте у нас тоже английский был. Плюс профессия такая  программист.

Есть такое понятие  аутсорсинг. Аутсорсинг  это когда ты работаешь на заказчика, который, как правило, где-то в Западной Европе или в Северной Америке. В Молдове я проработал где-то пять лет. У нас были иностранные заказчики, они звонили нам по телефону, и мы с ними разговаривали. Они приезжали к нам, мы ездили к ним. Плюс, когда я был студентом, я чуть больше, чем четыре месяца, прожил в Штатах. Там программа такая была. Ты туда едешь, можешь учиться, а можешь работать. Я работал, потому что довольно дороговато было. И в принципе, подтянули мой язык, наверное, Штаты и вот эта работа. То есть у меня был разговорный язык, и я спокойно говорил. С ошибками, с акцентом, но на любые темы без проблем.

И сейчас у меня и акцент слышен, и ошибки проскакивают, хотя уже четыре года. Если ты приезжаешь в достаточно позднем возрасте, то на идеальном уровне, как носители говорят, сложно выучить. Эмигранты меня поймут.


 Какое у тебя образование? Как назывался твой вуз, факультет?

 Вуз назывался «Технический университет Молдовы», а факультета у меня получается два. Первый  «Телекоммуникации и радиоэлектроника», бакалавр, а второй  «Computer Science». Первый у меня больше был про электронику, микроконтроллеры, более hardware область. Этот бакалавр я закончил в 2008-м. Потом я уже начал работать и решил получить master (степень магистра). Я почувствовал, что меня больше тянет в чистое программирование. На нашем факультете тоже было очень много программирования, но на уровне более близком к железу: разные микрочипы, так называемые FPGA, в общем, не буду идти в детали. Masters я получал уже на факультете «Computer Science». Я даже не помню, как он по-русски назывался, по-моему «Информационные технологии». У нас там все названия на молдавском.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

На мастерат я пошел в 2009-м и закончил в 2011-м. Между тем, как я закончил бакалавра и начал мастерат, у меня был год. Уже в 2007-м на последнем курсе я начал работать по специальности. Во время мастерата, тоже работал. Параллельно работал и учился. Работал в нескольких компаниях. Большую часть времени, которого я проработал в Молдове, это была компания, которая занималась разработкой разных устройств, в основном это были дефектоскопы.

Это такие устройства, которыми ты можешь контролировать объект, скажем, трубу, рельс, крыло самолета или колесо поезда. Есть ли там где-то внутри трещинки, дырки или разрывы материала? Если эти трещины внешне не видны и ты не хочешь разрушать объект, то ты просто этим прибором контролируешь, смотришь, что там внутри. Это очень похоже на то, как работает УЗИ-аппарат. Когда доктора проверяют у женщин ребенка, они как бы ставят датчик и проверяют, что там внутри. Примерно такого типа приборы разрабатывали. И к ним кучу программ: на сам прибор, на ПК, на сервер. После того, как ты проверил, ты данные перегоняешь на компьютер. Вот этим я большую часть времени занимался.


Потом, в конце 2008-го, в 2009-м везде был кризис. Стало довольно тяжеловато, и многие начали уезжать. В Молдове это аукнулось сильно. Мне пришлось уволиться. Я пошел в другую компанию. Я сам находил себе контракты.

У меня в Москве были заказчики, я помогал им делать какие-то проекты. Мы там занимались аутсорсингом, работали на западных клиентов. Даже в Индии у нас был один клиент. Мы туда к нему ездили, учили их программистов работать с новыми технологиями.

А потом, в 2011-м, после мастерата, я опять вернулся в эту компанию, но уже в отдел, который занимался чуть-чуть другим. Там я продолжал работать до своего отъезда в Канаду.


 Какая у тебя профессия в Канаде? Насколько она соответствует твоему образованию?

 Соответствует на сто процентов, я думаю. Конкретно, я сейчас консультант. Здесь в Канаде, пожалуй, и в Восточной Европе тоже, но не так популярно, есть такие типы работ. Есть «full time employee» то есть постоянный работник, когда ты подписываешь контракт, и ты работаешь, грубо говоря, вечно, пока не уволишься, или пока тебя не уволят. А есть такое понятие, как «консультант». Это временная работа. Ты подписываешь контракт на полгода, на три месяца, на год максимум, какой-то проект закрываешь, или какой-то маленький кусочек проекта сделаешь и уходишь, и ищешь другую работу, в другой компании. Я сейчас как раз работаю консультантом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.4К 188