Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй стр 54.

Шрифт
Фон

Мерзкий парень!

Я скрещиваю руки и сажусь на пластиковое сиденье. Я не в том настроении, чтобы пикироваться. Сент-Клэр усаживается в соседнее кресло и вальяжно закидывает руки. Мужчина напротив поглощен своим ноутбуком, и я делаю вид, что тоже смотрю в его ноутбук. Ну, может, на его крышку.

Сент-Клэр напевает себе под нос. Я не обращаю на него никакого внимания, и он начинает петь громче:

 Джингл беллз, Бэтмен здесь, Робин улетел[33]

 Да, отлично, я все поняла. Ха-ха! Я дурочка.

 Что? Это просто рождественская песня.  Сент-Клэр нахально ухмыляется и поет еще громче.  Бэтмобиль потерял колесо на трассе М1, хэй!

 Постой,  хмурюсь я.

 Что?

 Ты неправильно поешь.

 Нет, все правильно.  Парень делает паузу.  А как, по-твоему, нужно?

Я хлопаю по карманам куртки, проверяя наличие паспорта. Уф! На месте.

 Джингл беллз, Бэтмен здесь, Робин снес яйцо

Сент-Клэр фыркает:

 Снес яйцо? Робин не мог снести яйцо.

 Бэтмобиль потерял колесо, и Джокер убежал.

Сент-Клэр смотрит на меня с удивлением, а затем убежденно говорит:

 Нет.

 Да. И я серьезно, что еще за трасса?

 Трасса M1. Между Лондоном и Лидсом.

Я ухмыляюсь:

 Бэтмен американец. Он не ездит по трассе M1.

 В отпуске ездит.

 Кто сказал, что у Бэтмена бывает отпуск?

 Почему мы спорим о каком-то Бэтмене?  Сент-Клэр подается вперед.  Ты уводишь нас от главной темы. Факт в том, что ты, Анна Олифант, сегодня проспала.

 Спасибо.

 Ты  он тыкает в мою ногу пальцем,  проспала.

Я снова переключаюсь на ноутбук соседа:

 Да-да. Ты уже говорил.

Сент-Клэр криво усмехается и пожимает плечами тем своеобразным движением, которое превращает его из англичанина во француза.

 Эй, мы это сделали, не так ли! И никто не пострадал.

Я достаю из рюкзака книгу «Твой фильм отстой!», сборник лучших рецензий Роджера Эберта на самые плохие фильмы. Визуальный сигнал оставить меня в покое. Сент-Клэр улавливает намек. Он откидывается на спинку кресла и стучит ногой по синему ковровому покрытию.

Я чувствую себя виноватой за то, что была резка с ним. Если бы не он, я бы опоздала на самолет. Пальцы Сент-Клэра рассеянно барабанят по животу. Темные волосы сегодня еще растрепанней, чем обычно. Уверена, он встал ненамного раньше меня, но «растрепанный стиль», как обычно, просто потрясающе идет ему. Я с болью вспоминаю другие наши совместные дни. День благодарения, например. О котором мы до сих пор не говорили.

Я решаю хорошо себя вести и откладываю книгу:

 Где наши билеты?

Сент-Клэр проверяет посадочный талон:

 45 G. Паспорт не забыла?

Я ощупываю куртку:

 На месте.

 Хорошо.

Потом рука Сент-Клэр ныряет в мой карман. Сердце замирает, но он ничего не замечает. Этьен достает мой паспорт и открывает.

Стоп. ПОЧЕМУ У НЕГО МОЙ ПАСПОРТ?

Его брови ползут вверх. Я пытаюсь вырвать паспорт, но Сент-Клэр не дает.

 Почему у тебя глаза косят?  смеется он.  Небось сделала операцию и никому не сказала?

 Верни!

Я снова пытаюсь отобрать свой паспорт, но безрезультатно, меняю тактику и тянусь к его куртке. И вытаскиваю паспорт.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 НЕТ!

Открываю его и вижу малыша Сент-Клэра.

 Приятель, сколько лет этой фотографии?  смеюсь я.

Он швыряет мне мой паспорт и выхватывает свой:

 Я учился в средней школе.

Прежде чем я успеваю что-нибудь сказать, объявляют наш рейс. Мы прижимаем паспорта к груди и встаем в очередь. Улыбающаяся девушка пропускает билет через машинку, надрывает, и Сент-Клэр проходит вперед. Моя очередь.

 Идет посадка на ряды от сорокового до пятидесятого. Пожалуйста, оставайтесь на месте, пока я не назвала ваш ряд.  И девушка возвращает мне билет.

 Что?!  удивляется Сент-Клэр.  Я в сорок пятом

А я нет. Ряд пропечатался вполне ясно. Двадцать третий.

Я и забыла, что мы не будем сидеть рядом, поскольку бронировали билеты по отдельности. Удивительно, что мы вообще летим одним рейсом. Сент-Клэр ждет меня в салоне самолета. Я беспомощно пожимаю плечами и протягиваю ему посадочный талон:

 Ряд двадцать три.

Сент-Клэр удивлен. Видимо, тоже забыл.

Кто-то рычит на меня по-французски. Бизнесмен с безупречно причесанными черными волосами пытается протянуть билет бортпроводнице. Я бормочу извинения и отхожу в сторону. Сент-Клэр грустно сутулится. Потом машет на прощание.

Почему мы не можем сидеть вместе? Какой вообще смысл в бронировании? Пока бортпроводница пропускает мой билет через машинку, я рисую в голове страшные картины ее участи. По крайней мере, мое место возле окошка. Середина и проходы заполняются бизнесменами. Я уже тянусь за своей книгой полет обещает быть долгим,  когда с моим соседом заговаривает какой-то вежливый молодой человек с английским акцентом.

 Прошу прощения, но я хотел узнать, не захотите ли вы поменяться со мной местами. Видите ли, я лечу с девушкой, и она беременна. Ее немного укачивает в самолетах, и я подумал, что ей может понадобиться помощь, когда ну в общем вы понимаете  Сент-Клэр держит в руках мешок для рвоты. И для пущего эффекта драматично шуршит бумагой.

Мужчина вскакивает с места, а мое лицо заливается румянцем. Я его беременная девушка?

 Спасибо. Мое место 45G.  Сент-Клэр опускается в освободившееся кресло и ждет, пока мужчина исчезнет, прежде чем снова заговорить. Парень с другой стороны смотрит на нас с ужасом, но Сент-Клэра это не беспокоит.  Меня посадили рядом с жуткой парочкой в одинаковых гавайских рубашках. Какой смысл страдать одному, если можно страдать вместе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3