В этот момент голова Сент-Клэра оказывается у меня между бедер.
Дыши, Анна. Дыши.
Джоша вывели из игры. Прекрасно! Одной проблемой меньше.
Наверное, стоит предложить Сент-Клэру немного воды. Или что там предлагают пьяным людям? Чтобы не было алкогольного отравления или типа того? Я убираю его голову с коленей, но Сент-Клэр хватается за мои ступни.
Я скоро вернусь, говорю я. Обещаю.
Парень шмыгает носом. Только не это. Он ведь не собирается плакать? Может, это и мило, когда парни плачут, но я к такому не готова.
Скауты не учили меня, что делать с эмоционально нестабильными пьяными мальчишками. Я достаю бутылку воды из холодильника и сажусь на корточки. Поддерживая голову Сент-Клэра одной рукой это второй раз, когда мне удается потрогать его волосы, я наклоняю бутылку к его губам:
Пей.
Он медленно качает головой:
Если выпью, меня вырвет.
Это не алкоголь, а вода.
Я наклоняю бутылку, вода течет Сент-Клэру в рот и стекает по подбородку. Он пытается перехватить бутылку, но тут же роняет. Вода льется на пол.
О нет, шепчет он. Прости, Анна. Прости.
Все нормально.
Парень кажется таким грустным, что я ложусь рядом. Попа мгновенно намокает. Блин.
Что произошло?
Сент-Клэр глубоко вздыхает:
Он не разрешает мне навещать мать.
Что? Что ты имеешь в виду?
Отец всегда так поступает. Это его способ удерживать контроль над ситуацией.
Я не пони
Он ревнует, потому что меня мама любит больше, чем его. И не позволяет нам видеться.
Мой мозг вскипает. В этом нет никакого смысла, вообще никакого.
Как он может так поступать? Твоя мама больна. Ей нужна химиотерапия, и, уж конечно, нужен ты.
Он не хочет, чтобы я видел ее до Дня благодарения, то есть до каникул.
Но до них еще целый месяц! Она может
Я обрываю себя. От этой мысли мне становится дурно. Но что тут поделаешь. У ребят моего возраста не бывает умирающих родителей. Она пройдет курс химиотерапии, и это сработает. Все наладится.
И что ты собираешься делать? спрашиваю я. Все равно полетишь в Сан-Франциско?
Отец убьет меня.
И что? взрываюсь я. Ты все равно должен повидать маму!
Ты не понимаешь. Отец будет очень, очень зол.
От тона Сент-Клэра у меня мурашки бегут по спине.
Но разве она не может попросить твоего отца послать за тобой? Я хочу сказать он же ей не откажет? Не теперь, когда она так больна?
Она не станет противиться отцу.
Противиться. Как будто она ребенок. Теперь понятно, почему Сент-Клэр избегает разговоров об отце. Мой, может, и бросил меня, но никогда не разлучал с мамой. Я чувствую себя виноватой. Это ужасно. Мои проблемы просто ничто по сравнению с его. Ну, то есть отец всего лишь отослал меня во Францию. Какой ужас!
Анна?
Да?
Сент-Клэр машет рукой:
А неважно.
Что?
Ничего.
Но тон парня говорит об обратном. Я поворачиваюсь к нему. Глаза Сент-Клэра закрыты. Кожа бледная.
Что? опять спрашиваю я, поднимаясь.
Заметив мое движение, Сент-Клэр открывает глаза и пытается сесть, я ему помогаю. Затем я пробую отстраниться, но он сжимает мою ладонь в знак протеста.
Ты мне нравишься, говорит он.
Я напрягаюсь.
Не как друг.
Я, кажется, проглотила язык.
Мм Гм Что ты хочешь сказать?
Я выдергиваю свою руку. Призрак Эллен висит между нами как дамоклов меч.
Это неправильно. Все было неправильно до тех пор, пока я не встретил тебя, бормочет Сент-Клэр.
Его глаза вновь закрываются, и тело обмякает.
Он пьян. Он просто пьян.
Спокойно, Анна. Он пьян и переживает кризис. Он НЕ СПОСОБЕН осознать то, о чем сейчас говорит. Это уж точно. Поэтому я должна
О мой бог, что мне делать?
Я тебе нравлюсь? спрашивает Сент-Клэр, глядя на меня своими большими карими глазами, впрочем, сейчас слегка покрасневшими от алкоголя и, возможно, слез. И разбивает мне сердце.
«Да, Сент-Клэр. Ты мне нравишься».
Но я не могу сказать это вслух, потому что он мой друг. А друзья не позволяют себе пьяных объяснений в любви, ожидая, что на них отреагируют на следующий день.
С другой стороны, это Сент-Клэр. Симпатичный, умный, чудесный
Ну и ладно. Все просто великолепно.
Его рвет прямо на меня.
Глава шестнадцатая
Я вытираю рвотные массы полотенцем, и в это время кто-то стучит в дверь. Открывать приходится локтями, чтобы не испачкать ручку.
Ну и ладно. Все просто великолепно.
Его рвет прямо на меня.
Глава шестнадцатая
Я вытираю рвотные массы полотенцем, и в это время кто-то стучит в дверь. Открывать приходится локтями, чтобы не испачкать ручку.
Это Элли. Я едва не роняю полотенце.
Упс!
Распутная медсестра. Не могу поверить. Крошечное белое платье на кнопочках, красные кресты на сосках. Глубокое декольте.
Анна, мне та-а-ак жаль, стонет Сент-Клэр за моей спиной, и Эллен бросается к нему:
О боже ж ты мой, Сент-Клэр! С тобой все хорошо? Ее хриплый голос вновь задевает меня за живое. Как будто наряда медсестры недостаточно, чтобы я почувствовала себя маленькой замухрышкой.
Ну конечно, с ним не все хорошо, бормочет с кровати Джош. Он только что облевал Анну.
Джош не спит?
Элли бьет Джоша по ноге, свисающей с кровати:
Вставай. Помоги мне отвести его в свою комнату.
Я, черт меня дери, могу подняться и сам.