Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй стр 37.

Шрифт
Фон
КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

В этот момент голова Сент-Клэра оказывается у меня между бедер.

Дыши, Анна. Дыши.

Джоша вывели из игры. Прекрасно! Одной проблемой меньше.

Наверное, стоит предложить Сент-Клэру немного воды. Или что там предлагают пьяным людям? Чтобы не было алкогольного отравления или типа того? Я убираю его голову с коленей, но Сент-Клэр хватается за мои ступни.

 Я скоро вернусь,  говорю я.  Обещаю.

Парень шмыгает носом. Только не это. Он ведь не собирается плакать? Может, это и мило, когда парни плачут, но я к такому не готова.

Скауты не учили меня, что делать с эмоционально нестабильными пьяными мальчишками. Я достаю бутылку воды из холодильника и сажусь на корточки. Поддерживая голову Сент-Клэра одной рукой это второй раз, когда мне удается потрогать его волосы,  я наклоняю бутылку к его губам:

 Пей.

Он медленно качает головой:

 Если выпью, меня вырвет.

 Это не алкоголь, а вода.

Я наклоняю бутылку, вода течет Сент-Клэру в рот и стекает по подбородку. Он пытается перехватить бутылку, но тут же роняет. Вода льется на пол.

 О нет,  шепчет он.  Прости, Анна. Прости.

 Все нормально.

Парень кажется таким грустным, что я ложусь рядом. Попа мгновенно намокает. Блин.

 Что произошло?

Сент-Клэр глубоко вздыхает:

 Он не разрешает мне навещать мать.

 Что? Что ты имеешь в виду?

 Отец всегда так поступает. Это его способ удерживать контроль над ситуацией.

 Я не пони

 Он ревнует, потому что меня мама любит больше, чем его. И не позволяет нам видеться.

Мой мозг вскипает. В этом нет никакого смысла, вообще никакого.

 Как он может так поступать? Твоя мама больна. Ей нужна химиотерапия, и, уж конечно, нужен ты.

 Он не хочет, чтобы я видел ее до Дня благодарения, то есть до каникул.

 Но до них еще целый месяц! Она может

Я обрываю себя. От этой мысли мне становится дурно. Но что тут поделаешь. У ребят моего возраста не бывает умирающих родителей. Она пройдет курс химиотерапии, и это сработает. Все наладится.

 И что ты собираешься делать?  спрашиваю я.  Все равно полетишь в Сан-Франциско?

 Отец убьет меня.

 И что?  взрываюсь я.  Ты все равно должен повидать маму!

 Ты не понимаешь. Отец будет очень, очень зол.

От тона Сент-Клэра у меня мурашки бегут по спине.

 Но разве она не может попросить твоего отца послать за тобой? Я хочу сказать он же ей не откажет? Не теперь, когда она так больна?

 Она не станет противиться отцу.

Противиться. Как будто она ребенок. Теперь понятно, почему Сент-Клэр избегает разговоров об отце. Мой, может, и бросил меня, но никогда не разлучал с мамой. Я чувствую себя виноватой. Это ужасно. Мои проблемы просто ничто по сравнению с его. Ну, то есть отец всего лишь отослал меня во Францию. Какой ужас!

 Анна?

 Да?

Сент-Клэр машет рукой:

 А неважно.

 Что?

 Ничего.

Но тон парня говорит об обратном. Я поворачиваюсь к нему. Глаза Сент-Клэра закрыты. Кожа бледная.

 Что?  опять спрашиваю я, поднимаясь.

Заметив мое движение, Сент-Клэр открывает глаза и пытается сесть, я ему помогаю. Затем я пробую отстраниться, но он сжимает мою ладонь в знак протеста.

 Ты мне нравишься,  говорит он.

Я напрягаюсь.

 Не как друг.

Я, кажется, проглотила язык.

 Мм Гм Что ты хочешь сказать?

Я выдергиваю свою руку. Призрак Эллен висит между нами как дамоклов меч.

 Это неправильно. Все было неправильно до тех пор, пока я не встретил тебя,  бормочет Сент-Клэр.

Его глаза вновь закрываются, и тело обмякает.

Он пьян. Он просто пьян.

Спокойно, Анна. Он пьян и переживает кризис. Он НЕ СПОСОБЕН осознать то, о чем сейчас говорит. Это уж точно. Поэтому я должна

О мой бог, что мне делать?

 Я тебе нравлюсь?  спрашивает Сент-Клэр, глядя на меня своими большими карими глазами, впрочем, сейчас слегка покрасневшими от алкоголя и, возможно, слез. И разбивает мне сердце.

«Да, Сент-Клэр. Ты мне нравишься».

Но я не могу сказать это вслух, потому что он мой друг. А друзья не позволяют себе пьяных объяснений в любви, ожидая, что на них отреагируют на следующий день.

С другой стороны, это Сент-Клэр. Симпатичный, умный, чудесный

Ну и ладно. Все просто великолепно.

Его рвет прямо на меня.

Глава шестнадцатая

Я вытираю рвотные массы полотенцем, и в это время кто-то стучит в дверь. Открывать приходится локтями, чтобы не испачкать ручку.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Ну и ладно. Все просто великолепно.

Его рвет прямо на меня.

Глава шестнадцатая

Я вытираю рвотные массы полотенцем, и в это время кто-то стучит в дверь. Открывать приходится локтями, чтобы не испачкать ручку.

Это Элли. Я едва не роняю полотенце.

 Упс!

Распутная медсестра. Не могу поверить. Крошечное белое платье на кнопочках, красные кресты на сосках. Глубокое декольте.

 Анна, мне та-а-ак жаль,  стонет Сент-Клэр за моей спиной, и Эллен бросается к нему:

 О боже ж ты мой, Сент-Клэр! С тобой все хорошо?  Ее хриплый голос вновь задевает меня за живое. Как будто наряда медсестры недостаточно, чтобы я почувствовала себя маленькой замухрышкой.

 Ну конечно, с ним не все хорошо,  бормочет с кровати Джош.  Он только что облевал Анну.

Джош не спит?

Элли бьет Джоша по ноге, свисающей с кровати:

 Вставай. Помоги мне отвести его в свою комнату.

 Я, черт меня дери, могу подняться и сам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3