Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй стр 35.

Шрифт
Фон

 Кое-кто празднует,  говорит Джош.  Владельцы магазинов несколько лет назад пытались популяризировать праздник. Ничего не вышло. Однако какой-нибудь школьной чиксе только дай возможность нарядиться распутной медсестрой, она такой шанс не упустит.

Сент-Клэр запускает куском козьего сыра в голову Джоша, и кусок попадает тому по щеке.

 Ну ты и жопа. Она вовсе не собирается наряжаться распутной медсестрой.

 Значит, обычной?  невинно спрашиваю я.  В коротеньком платье и с нереальным декольте?

Джош и Рашми прыскают со смеху, и Сент-Клэр натягивает шапку на глаза.

 Ух, ненавижу вас всех.

 Эй!  возмущается Мередит.  Я ничего не говорила.

 Ненавижу всех, кроме Мер.

К нам выходит небольшая группка американских туристов. На их лицах написано смущение. Бородатый парень лет двадцати открывает рот, чтобы заговорить, но Рашми его опережает:

 Джим Моррисон[26] там.

Она машет куда-то вперед, дальше по дорожке. Бородатый парень с облегчением благодарит, улыбается, и туристы уходят.

 Как ты поняла, что им нужно?  спрашиваю я.

 Им всем нужно одно и то же.

 Тогда им стоило бы поискать Виктора Нуара,  говорит Джош.

Все смеются.

 Кого?  Быть темной, необразованной личностью не так уж и весело.

 Виктор Нуар журналист, застреленный Пьером Бонапартом,  говорит Сент-Клэр так, словно это что-то объясняет, и сдвигает шапку с глаз.  Статуя на его могиле якобы помогает усилить сексуальную привлекательность.

 Причинное место ему натерли до блеска,  уточняет Джош.  На удачу.

 Почему наш разговор постоянно скатывается к тем самым местам?  возмущается Мер.  Мы можем поговорить о чем-нибудь другом?

 Правда?  восклицаю я.  Прямо-таки до блеска?

 Еще какого,  смеется Сент-Клэр.

 Я должна это увидеть.  Я делаю последний глоток кофе, вытираю со рта хлебные крошки и поднимаюсь.  Где Виктор?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Позволь мне.

Сент-Клэр вскакивает и бросается вперед. Я за ним. Он продирается сквозь переплетения голых ветвей, а я же иду по его следу. Хохоча как ненормальные, мы вдруг оказываемся на тропинке и врезаемся прямо в охранника. Он хмурится на нас из-под козырька форменной кепки. Сент-Клэр невинно улыбается и слегка пожимает плечами. Охранник качает головой, но позволяет нам пройти.

Сент-Клэру все как с гуся вода.

Мы шагаем с преувеличенным спокойствием. Этьен показывает туда, где фотографируются какие-то люди. Мы занимаем место в конце очереди. Из-за алтаря, усеянного розами и винными бутылками, выскакивает худая черная кошка и исчезает в кустах.

 Ух ты, довольно жутко. Счастливого Хеллоуина!

 Ты не знала, что это место родина трех тысяч кошек?  спрашивает Сент-Клэр.

 Конечно же знала. Хранится в мозгу в папке «Кошачьи, Париж».

Сент-Клэр смеется. Туристы направляются к следующей достопримечательности, а мы улыбаемся, поскольку пришли к Виктору Нуару. Статуя в натуральную величину лежит на могиле прямо над захоронением. Рядом цилиндр. И несмотря на то, что скульптура в серо-зеленой патине имеет одежду, на штанах действительно заметен приличных размеров бугорок, натертый до блеска.

 Если я его коснусь, то смогу загадать еще одно желание?  спрашиваю я, вспомнив про нулевую точку.

 Нет. Виктор отвечает только за сексуальную привлекательность.

 Давай, потри его.

Сент-Клэр пятится подальше от могилы.

 Нет, спасибо,  со смехом отвечает он.  Мне не нужны подобные неприятности.

Мой собственный смех застревает в горле, когда до меня доходит смысл сказанного. Спокойно, Анна. Это не должно тебя беспокоить. Не дай ему увидеть, что тебе не все равно.

 Что ж Если не хочешь трогать, это сделаю я. Мне ничего подобного точно не грозит  Я театрально понижаю голос: Знаешь, я слышала, чтобы забеременеть, нужно сначала заняться сексом.

И тут я вижу, что в голове Сент-Клэра рождается резонный вопрос. Черт! Возможно, это была опрометчивая шутка. Сент-Клэр наполовину смущен, наполовину заинтригован.

 Так ты эм девственница?

Ааааа! ЧЕРТ БЫ ПОБРАЛ МОЙ ДЛИННЫЙ ЯЗЫК.

Конечно, я бы предпочла соврать, но правда сама слетает с губ:

 Я еще не встретила человека, который бы меня взволновал. То есть я никогда не встречалась ни с кем, кто волновал бы меня в этом смысле.  Я краснею, но статую Виктора глажу.  Такое вот правило.

 В этом есть смысл.

Статуя еще теплая от прикосновений рук других посетителей.

 Я спрашиваю себя, если произойдет худшее и я действительно залечу, то как буду объяснять ребенку, кто его отец? Буду ли сгорать от стыда? Если ответ хоть немного близок к «да», значит, без вариантов.

Сент-Клэр медленно кивает:

 Это хорошее правило.

Я понимаю, что держу Виктора за то самое место, и отдергиваю руку.

 Стоп, стоп, стоп!  Сент-Клэр вытаскивает телефон.  Еще раз, для будущих поколений.

Я высовываю язык и принимаю смешную позу. Сент-Клэр делает фото.

 Превосходно, будет что поставить на твой зво  Телефон внезапно звонит, и Сент-Клэр пугается: Жуть!

 Это призрак Виктора желает узнать, почему ты его не потрогал.

 Да нет, мама. Подожди минуточку.

 У-у-у-у, погладь меня, Сент-Клэр.

Он отвечает, пытаясь сохранить серьезный вид. К нам подходят Мередит, Рашми и Джош. Они несут остатки ужина.

 Спасибо, что бросили нас в одиночестве,  говорит Рашми.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3