Сент-Клэр помогает мне разобраться с деньгами. К счастью, с евро все достаточно понятно. Я знаю курс по отношению к доллару. Мы расплачиваемся и идем дальше по улице, наслаждаясь ночью. Похрустывая твердой корочкой. Позволяя теплому расплавленному сыру стекать по подбородку.
Я мурчу от удовольствия.
У тебя там что, пищевой оргазм? спрашивает Сент-Клэр, вытирая рот.
Где ты был всю мою жизнь? обращаюсь я к панини. Как случилось, что я ни разу в жизни не ела такого бутерброда?
Сент-Клэр откусывает большой кусок.
Мммф, грмха, мрфа, отвечает он с улыбкой.
Я транслитерирую это как «потому что американская еда дерьмо».
Мммф, мрга, грмфа, ммрг, отвечаю я. Что переводится как: «Да, но гамбургеры очень даже ничего».
Мы облизываем оберточную бумагу от бутербродов и лишь затем выбрасываем ее в урну. Блаженство. Общежитие уже недалеко, и Сент-Клэр развлекает меня рассказами о том, как им с Джошем влетело за то, что они прикрепляли использованную жвачку к свежевыкрашенному потолку хотели приделать нимфе третий сосок, и в этот момент я вдруг что-то замечаю. Нечто странное.
Мы только что прошли третий кинотеатр за квартал!
Конечно, это небольшие кинотеатры. Скорее всего, даже с одним залом. Но три в одном квартале! Как я раньше этого не заметила?
Ну да, точно. Все дело в симпатичном парне.
А на английском бывают? прерываю я.
Сент-Клэр выглядит сконфуженным:
Что, пардон?
Кинотеатры В них крутят фильмы на английском?
Парень поднимает бровь:
Не говори мне, что не знаешь.
Чего? Не знаю чего?
Сент-Клэр раздувается от чувства превосходства. Это раздражает, поскольку мы оба знаем, что он искушен в парижской жизни, как никто, в то время как я в этом ни бум-бум, тупее круассана.
Мне казалось, это ты у нас киноманка.
Чего? Не знаю чего?
Сент-Клэр широко разводит руки, явно наслаждаясь ситуацией:
Париж мировая столица кино.
Я застываю на месте:
Ты меня разыгрываешь.
Нет. Ни в одном другом городе не любят кино так, как здесь. Здесь сотни, может, даже тысячи кинотеатров.
Мое сердце ухает вниз. Голова кружится. Это просто невероятно.
Больше дюжины только нашем районе.
Что?!
Ты правда этого не замечала?
Нет, не замечала! Почему мне никто не сказал?
Я имею в виду, про это нужно было сказать в первый же день семинаров по навыкам жизнеобеспечения. Это очень важная информация! Мы продолжаем идти, и я верчу головой во все стороны, читая надписи на плакатах. Пожалуйста, хоть бы на английском. Пожалуйста, хоть бы на английском. Пожалуйста, хоть бы на английском.
Я думал, ты знаешь. Конечно, об этом стоило упомянуть. Сент-Клэр напускает на себя виноватый вид. В Париже кино считается высоким искусством. Здесь полно мест, где крутят новые фильмы, но еще больше как у вас их там называют? ретрокинотеатров. В них демонстрируют классику и даже составляют тематические программы, посвященные различным режиссерам, или жанрам, или малоизвестным актрисам, или чему-то еще
Дыши, Анна, дыши.
И что, бывают на английском?
Думаю, не меньше трети.
Треть из нескольких сотен а может, даже тысяч кинотеатров!
Некоторые американские фильмы дублированы на французский язык, но в основном это относится к детским фильмам. Остальные идут на английском с французскими субтитрами. Вот, держи.
Сент-Клэр берет с магазинной стойки журнал под названием «Парископ», расплачивается с жизнерадостным типом с крючковатым носом и вручает журнал мне.
Он выходит по средам. Буквы «ОВ» означают «оригинальная версия», «ФВ» французская, то есть дубляж. Так что выбирай «ОВ». Еще у них есть онлайн-каталог, добавляет он.
Я просматриваю журнал, и у меня глаза лезут на лоб. Никогда не видела столько киносписков в своей жизни.
Боже, если б я знал, что для счастья тебе надо так мало, то не заморачивался бы со всем остальным.
Мне нравится Париж, отвечаю я.
И я уверен, что ты тоже ему нравишься.
Сент-Клэр продолжает говорить, но я не слушаю. На этой неделе проходит марафон Бастера Китона[22]. И подростковых слэшеров[23]. И целая программа, посвященная автомобильным гонкам семидесятых годов.
Что?
Я вдруг понимаю, что Этьен ждет ответа на вопрос, который я не слышала. Оторваться от списков меня заставляет его молчание. Взгляд Сент-Клэра прикован к девушке, выходящей из нашего общежития.
Она примерно моего роста. С длинными, уложенными в свободной парижской манере волосами. На ней короткое серебристое платье, искрящееся в свете фонарей, и красное пальто. Кожаные ботиночки цокают по тротуару. Она бросает на общежитие хмурый взгляд, затем отворачивается и замечает Сент-Клэра. В этот момент все ее существо словно вспыхивает изнутри.
Журнал едва не вываливается у меня из рук. Это может быть один-единственный человек на свете.
Девушка подбегает к нам и бросается в объятия Сент-Клэра. Они целуются, и она запускает пальцы в его волосы. Его чудесные, прекрасные волосы. Мое сердце наливается свинцом, и я отворачиваюсь, чтобы не видеть этой сцены.
Они отрываются друг от друга, и девушка начинает говорить. У нее удивительно низкий голос даже страстный, но речь торопливая:
Я знаю, мы не собирались встречаться сегодня вечером, но я была поблизости и подумала, что ты, возможно, захочешь пойти в тот клуб, о котором я тебе говорила. Ну, помнишь, его еще Матье рекомендовал? Но тебя не оказалось на месте, поэтому я отыскала Мер и проболтала с ней целый час. Где ты был? Я звонила на сотовый три раза, но у тебя постоянно включалась голосовая почта.