Прости меня за «Золотую Орхидею»! выпалила Спенсер. Мне стыдно, что я украла твой доклад.
Мелисса взяла миленькую куклу, которую держала Спенсер, ту, у которой было много парней.
Знаешь, тебя ведь в Нью-Йорк отправят. Заставят защищать работу перед жюри. Так что придется досконально изучить весь материал.
Спенсер стиснула несоразмерно тонкую талию Барби-начальницы. Даже если родители не наказали ее за обман, комитет «Золотой Орхидеи» накажет непременно.
Мелисса пошла вглубь комнаты.
Ты справишься. Наверняка возьмешь первый приз. И мама с папой за победу подарят тебе что-нибудь невероятное.
Спенсер заморгала.
И ты так спокойно об этом говоришь? Хотя это твоя работа?
Мелисса пожала плечами.
Для меня это пройденный этап.
Она помедлила с минуту, затем полезла в высокий шкафчик, которого Спенсер раньше не замечала. В руке сестры появилась бутылка водки Grey Goose. Мелисса встряхнула ее, прозрачная жидкость заколыхалась.
Выпьешь?
К-конечно, с запинкой ответила Спенсер.
Мелисса подошла к шкафчику, висевшему над маленьким холодильником, и достала две чашечки из миниатюрного китайского чайного сервиза. Орудуя только здоровой рукой, Мелисса неуклюже плеснула в них водки. С ностальгической улыбкой она протянула сестре ее старую любимую голубую чашку раньше Спенсер устраивала истерику, если ей приходилось пить из любой другой. Ее поразило, что Мелисса это помнит.
Она сделала маленький глоток, чувствуя, как водка обжигает горло.
Как ты узнала, что здесь есть водка?
Мы с Йеном несколько лет назад приезжали сюда тайком на Неделю выпускников[31], объяснила Мелисса. Она опустилась в лилово-розовое полосатое детское кресло, подтянула колени к подбородку. На дорогах всюду были копы, и мы, побоявшись везти бутылку с собой, спрятали ее здесь. Думали, что потом вернемся и заберем но так и не вернулись.
На лице Мелиссы появилось мечтательное выражение. Они с Йеном неожиданно расстались вскоре после Недели выпускников в то самое лето, когда исчезла Эли. Мелисса была тогда невероятно деятельна устроилась на работу в два места на неполный день, на общественных началах трудилась в музее Брендиуайн-ривер[32]. Спенсер подозревала, что сестра сильно переживала из-за этого разрыва и пыталась утопить свое горе в работе, хотя сама Мелисса никогда бы этого не признала.
То ли грусть на лице сестры, то ли ее слова о том, что Спенсер наверняка завоюет «Золотую Орхидею», подействовали на Спенсер, и ей вдруг захотелось открыть Мелиссе правду.
Ты должна кое-что знать, выпалила Спенсер. В седьмом классе, когда вы с Йеном встречались, я с ним целовалась. Она сдавленно глотнула слюну. Это случилось только один раз, и тот поцелуй ничего не значил, клянусь. Теперь, выболтав свою тайну, Спенсер уже не могла остановиться. Не то что между Йеном и Эли.
Между Йеном и Эли, повторила Мелисса, глядя на Барби, которую она держала в руке.
Да. Спенсер казалось, что внутри у нее кипит раскаленная лава бурлит, вот-вот выплеснется. Эли призналась мне перед тем, как исчезнуть, но я старалась об этом забыть.
Мелисса принялась расчесывать волосы белокурой Барби. Ее губы едва заметно вздрагивали.
И еще кое-что я стараюсь не вспоминать, продолжала Спенсер дрожащим голосом. В ту ночь Эли меня как следует довела сказала, что мне нравится Йен, что я пытаюсь его увести. Как будто специально меня злила. И я ее толкнула. Я не хотела ей навредить, но, боюсь, я
Спенсер закрыла лицо руками. Секреты, которыми она делилась с Мелиссой, снова воскресили ту ужасную ночь. После дождя, прошедшего вечером, на тропинке извивались черви. Лямка розового бюстгальтера Эли соскользнула с плеча, в лунном свете блестело кольцо на пальце ее ноги. Это было в действительности. Произошло на самом деле.
Положив Барби на колени, Мелисса медленно потягивала водку.
Вообще-то я знала, что Йен тебя поцеловал. Знала, что Эли встречалась с Йеном.
Спенсер раскрыла рот от изумления.
Йен тебе сказал?
Мелисса пожала плечами.
Сама догадалась. Йен не очень умел хранить тайны. Во всяком случае, от меня.
Спенсер смотрела на сестру и чувствовала, как у нее холодеет спина. Мелисса говорила напевно, как будто с едва сдерживаемым смехом. Потом Мелисса повернулась к ней лицом.
Что касается твоего беспокойства о том, что это ты убила Эли, не думаю, что ты на это способна.
Ты не думаешь?
Мелисса медленно покачала головой, а потом заставила покачать головой куклу, лежавшую у нее на коленях.
Убить может только очень особенный человек, а ты не особенная.
Она запрокинула голову и осушила чашку с водкой. Потом здоровой рукой взяла Барби за шею, выдернула пластмассовую голову и протянула сестре, глядя на Спенсер широко открытыми глазами.
Это совсем не ты.
Голова куклы устроилась в ладонях Спенсер, как влитая. Девушка смотрела на ее губки, сложенные в кокетливую улыбку, на яркие синие, как сапфир, глаза, и ей стало дурно. Спенсер прежде никогда не замечала, что эта кукла так похожа на Эли.
8. Разве не об этом все говорят в больничной палате?
В понедельник утром перед звонком Ария бежала не на урок английского, а к выходу из школы. От Лукаса на ее смартфон «Трео» только что пришло сообщение: «Ария, если можешь, приходи в больницу. К Ханне наконец-то начали пускать посетителей».