Bien! Тогда позвольте задать вам несколько вопросов. Эта сделка по поводу Ярдли-Чейза вы можете сказать, что между вами и мистером Рольфом все уже решено?
А, так он вам и об этом рассказал, да? Нет, ничего еще не решено. Лорд Ярдли помолчал, а цвет его лица становился все насыщеннее. Наверное, надо сказать вам все как на духу. В своей жизни я часто вел себя, как полный осел, месье Пуаро. Сейчас я по уши в долгах но хочу выкарабкаться. Я очень люблю своих дочерей, поэтому желаю все наладить и спокойно зажить в своем старом поместье. Грегори Рольф предлагает мне большие деньги их хватит на то, чтобы начать все сначала. Мне эта идея о съемках не очень нравится не могу смириться с тем, что вся эта толпа будет разыгрывать свою пьесу в Чейзе, однако придется пойти на это, если только
А, так он вам и об этом рассказал, да? Нет, ничего еще не решено. Лорд Ярдли помолчал, а цвет его лица становился все насыщеннее. Наверное, надо сказать вам все как на духу. В своей жизни я часто вел себя, как полный осел, месье Пуаро. Сейчас я по уши в долгах но хочу выкарабкаться. Я очень люблю своих дочерей, поэтому желаю все наладить и спокойно зажить в своем старом поместье. Грегори Рольф предлагает мне большие деньги их хватит на то, чтобы начать все сначала. Мне эта идея о съемках не очень нравится не могу смириться с тем, что вся эта толпа будет разыгрывать свою пьесу в Чейзе, однако придется пойти на это, если только
Ярдли замолчал. Пуаро проницательно посмотрел на него.
Так у вас есть еще какой-то выход в запасе? Позвольте, я сам догадаюсь. Вы можете продать «Звезду Востока»?
Именно так. Камень несколько поколений находился в нашей семье, но сейчас это не важно, кивнул лорд Ярдли. Хотя, оказывается, в наши дни очень трудно найти покупателя. Хоффберг, этот парень с Хаттон-гарден, сейчас занят поисками. И лучше бы ему поторопиться, потому что очень скоро будет поздно.
Еще один вопрос, permettez[26]: к какому из планов склоняется леди Ярдли?
Она абсолютно против продажи бриллианта. Ну, вы знаете этих женщин. И полностью поддерживает идею киносъемки.
Понятно, произнес Пуаро. Минуту-другую он о чем-то размышлял, а затем резко встал. Вы сейчас возвращаетесь в Ярдли-Чейз? Bien! Никому ничего не говорите, еще раз повторяю никому! Ждите нас сегодня вечером. Мы появимся где-то после пяти.
Хорошо, но я не понимаю
Ça na pas dimportance, мягко сказал Пуаро. Вы ведь хотите, чтобы я сохранил вам ваш бриллиант, nest-ce pas?
Да, но
Тогда делайте то, что вам говорят.
Окончательно сбитый с толку аристократ печально покинул комнату.
III
В половине шестого вечера мы прибыли в Ярдли-Чейз и проследовали за внушительного вида дворецким в старый, обшитый деревянными панелями зал, в камине которого весело потрескивал огонь. Мы увидели очаровательную картину: в зале находились леди Ярдли и двое ее дочерей. Темная голова матери склонилась над двумя светлыми детскими головками. Лорд Ярдли стоял рядом, с улыбкой наблюдая за ними.
Месье Пуаро и капитан Гастингс, объявил дворецкий.
Вздрогнув, леди Ярдли подняла глаза. Ее муж неуверенно выступил вперед, взглядом спрашивая у Пуаро, что ему делать дальше. Маленький бельгиец среагировал немедленно:
Тысячи извинений. Все дело в том, что я продолжаю расследовать эту историю, приключившуюся с мисс Марвелл. Она ведь приедет к вам в пятницу, не так ли? Я приехал пораньше, чтобы осмотреться и убедиться, что ей ничто не угрожает. Кроме того, я хотел бы спросить у леди Ярдли, не вспомнит ли она что-нибудь о штемпелях, стоявших на конвертах писем, которые она получила.
Леди Ярдли с сожалением покачала головой:
Боюсь, что не смогу. С моей стороны это выглядит очень глупо, но, поймите, что я никогда не воспринимала их всерьез.
Вы переночуете у нас? поинтересовался лорд Ярдли.
Ну что вы, милорд. Я боюсь вас стеснить. Мы оставили наши вещи в гостинице.
Никакого стеснения, ответил лорд Ярдли, получивший наконец свою подсказку. За вещами мы сейчас пошлем. И не волнуйтесь никаких неудобств.
Пуаро позволил уговорить себя и, усевшись рядом с леди Ярдли, занялся детьми. Через несколько мгновений они все уже шумно возились друг с другом и каким-то образом, втянули в свою игру и меня.
Vous êtes bonne mère[27], с галантным поклоном произнес мой друг, когда непреклонная няня увела сопротивляющихся детей.
Леди Ярдли поправила растрепавшиеся волосы.
Я их просто обожаю, ответила она с некоторой дрожью в голосе.
А они вас и не без причины. Пуаро поклонился еще раз.
Раздался гонг к переодеванию, и мы встали, чтобы пройти в свои комнаты. В этот момент появился дворецкий с телеграммой на серебряном подносе, которую он протянул лорду Ярдли. Последний извинился и открыл телеграмму. Было видно, как он напрягся, закончив читать. С нечленораздельным восклицанием хозяин дома протянул телеграмму жене, а сам повернулся к моему другу:
Минуточку, месье Пуаро. Думаю, что вам это тоже будет интересно. Телеграмма от Хофберга. Ему кажется, что он нашел покупателя на бриллиант. Это американец, который завтра отплывает в Штаты. Сегодня вечером они пришлют специалиста, чтобы осмотреть камень. Клянусь Юпитером, если только это произойдет ему не хватало слов.