Агата Кристи - Пуаро ведет следствие (сборник) стр 2.

Шрифт
Фон

Большой бриллиант, который является левым глазом Бога, должен вернуться туда, откуда он был взят.

Второе письмо ничем не отличалось от первого, а вот третье было более подробно:

Вас предупредили. Вы не повиновались. Теперь бриллиант отберут у вас силой. В полнолуние два бриллианта, которые являются левым и правым глазами Бога, соединятся. Так гласит пророчество.

 К первому письму я отнеслась как к шутке,  объяснила мисс Марвелл.  Потом я получила второе и заволновалась. Третье пришло только вчера, и мне показалось, что, в конце концов, дело более серьезно, чем я предполагала.

 Я вижу, что эти письма пришли не по почте.

 Вы правы. Их доставил китаец. Вот это-то меня и пугает.

 А почему?

 Потому что Грегори купил камень три года назад в Сан-Франциско у какого-то китаезы.

 Я полагаю, что вы, мадам, считаете, что бриллиант, о котором идет речь, это

 «Звезда Запада»,  закончила за Пуаро мисс Марвелл.  Да, именно так. Грегори помнит, что с камнем была связана какая-то история, но китаеза не хотел выдавать никакой информации. Грегори говорит, что он выглядел испуганным до смерти и хотел избавиться от камня как можно скорее. Он запросил где-то десятую часть его стоимости. А потом Грег подарил этот камень мне на нашу свадьбу.

Пуаро задумчиво кивнул:

 Все это выглядит невероятно романтично. И все-таки кто знает? Прошу вас, Гастингс, передайте мне мой маленький альманах.

Я повиновался.

 Voyons![10] произнес Пуаро, переворачивая страницы.  Когда у нас следующее полнолуние? Ах вот как, в следующую пятницу То есть через три дня. Eh bien[11], мадам. Вы просите у меня совета, я вам его дам. Эта belle histoire[12] может быть мистификацией но может и не быть ею! Поэтому я рекомендую вам передать мне бриллиант на сохранение до следующей пятницы. А затем мы с вами сможем предпринять любые шаги, которые сочтем необходимыми.

По лицу актрисы пробежала тень, и она ответила напряженным голосом:

 Боюсь, что это невозможно.

 Но ведь он сейчас с вами hein?[13] Пуаро внимательно наблюдал за женщиной.

Мисс Марвелл секунду поколебалась, а затем вытащила из-за корсажа своего платья длинную тонкую цепочку. Наклонившись вперед, она раскрыла руку. На ее ладони лежал камень, горящий белым пламенем. Он был изысканно оправлен в платину и лежал, торжественно подмигивая нам. Пуаро с шипением втянул воздух.

 Épatant![14] пробормотал он.  Вы позволите, мадам?

С этими словами он взял камень в руку и еще раз внимательно осмотрел его, а потом вернул хозяйке с легким поклоном.

 Великолепный камень и без единого изъяна. Ах, cent tonnerres![15] И вы спокойно носите его с собой, comme ça![16]

 Нет, нет, месье Пуаро, я очень осторожна. Обычно камень находится в моей шкатулке для драгоценностей, которая заперта в гостиничном сейфе. Мы остановились в «Магнифисенте», вы, наверное, слышали. Сегодня я принесла его, просто чтобы показать вам.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 И вы оставите его у меня, nest-ce pas?[17] Вы последуете совету папаши Пуаро?

 Дело вот в чем, месье Пуаро: в пятницу мы едем в Ярдли-Чейз, чтобы провести несколько дней с лордом и леди Ярдли.

Ее слова разбудили во мне какие-то смутные воспоминания. Какие-то слухи что же это было? Несколько лет назад лорд и леди Ярдли побывали в Штатах. Тогда говорили, что его превосходительство позволил себе некоторые вольности с несколькими знакомыми женского пола но что-то там еще было, какой-то слух, который связал имя леди Ярдли с именем какой-то калифорнийской звезды. Внезапно у меня в голове вспыхнула молния ну конечно, это же был сам Грегори Б. Рольф.

 Я расскажу вам небольшой секрет, месье Пуаро,  продолжала меж тем мисс Марвелл.  Мы сейчас ведем переговоры с лордом Ярдли. У нас неплохой шанс договориться о съемках нового фильма в его фамильном гнезде.

 В Ярдли-Чейз?  воскликнул я, заинтересовавшись.  Это ведь одна из достопримечательностей Англии.

Мисс Марвелл согласно кивнула:

 Я согласна это настоящее феодальное поместье. Но он просит за это очень приличную сумму, поэтому я до сих пор не знаю, состоится ли эта сделка. Мы с Грегом любим совмещать в наших поездках приятное с полезным.

 Но, простите меня за настойчивость, мадам, ведь Ярдли-Чейз можно посетить и без бриллианта?

Мисс Марвелл посмотрела на нас жестким, практичным взглядом. Ее глаза больше не напоминали глаза ребенка. Внезапно она стала выглядеть гораздо старше.

 Я хочу одеть этот бриллиант там.

 Ну конечно,  внезапно произнес я,  ведь в коллекции Ярдли-Чейз есть несколько очень известных драгоценностей, и среди них очень крупный бриллиант?

 Именно так,  коротко ответила мисс Марвелл.

Я услышал, как Пуаро пробормотал себе под нос: «Ах, cest comme ça![18]»

Однако вслух он произнес со своей обычной способностью сразу брать быка за рога (он горделиво называет это знанием психологии):

 Так вы уже знаете леди Ярдли? Или, может быть, ее знает ваш муж?

 Грегори знавал ее, когда она была в Штатах три года назад,  ответила мисс Марвелл. Секунду она поколебалась, а затем неожиданно спросила:  Кто-нибудь из вас читает «Великосветского сплетника»?

Со стыдом мы оба в этом признались.

 Я спросила потому, что в последнем номере там помещена статья об известных драгоценностях. И вот что очень любопытно

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub