Фридрих Ницше - Песни Заратустры стр 3.

Шрифт
Фон
87

Сколько уверенности
дает побродяжке тюрьма!
Каким спокойным сном
спят души преступников в заключении!
Лишь совестливые
от совести своей страдают.

88

Слишком долго он в клетке сидел,
этот сбежавший!
Слишком долго
он палочника опасался!
Опасливо он бредет по дороге,
чуть что  запинается от страха,
от тени палки запинается нависшей.

89

Каморки дымные и душные светлицы,
о клетки тесные и тесные сердца,
как всем вам хочется
к свободе духа приобщиться!

90

Как помочь? Сердцу вашему
тесно, и весь ваш дух
в этой тесной клетке
затворен, замурован.

91

Узколобые души,
мелкие души!
Как сыплются деньги в сундук,
так в сундук упадает душа.

92

Узники изобилья,
чьи хладные мысли, как цепи, бряцают,
они себе измыслили святую скуку
и любопытство к лунным суткам.

93

Под небом, затянутым тучами,
где стрелы и мысли убийственные
удобно во врагов выпускать,
они счастливых оклеветали.

счастье мое причиняет им боль:
этим завистникам счастье мое  как тень,
они от зависти зябнут.

94

Они любовию пылают,
но  ах!  в ответ любови не находят,
они себя терзают день и ночь,
поскольку им никто объятий не раскрыл.

Они и мясо разучились есть,
и с добрыми подружками играть 
все горевали выше всякой меры.

95

Ужель в природе жен
искать страданья
в предмете воздыханий?

96

Млеко течет
в вашей душе. Нет, хуже:
дух ваш простоквашею скис.

97

Ваш хлад
заставляет память мою коченеть?
Разве я ранее чуял,
как это сердце ко мне стучалось и пылало?

98

Как холодны они, ученые эти!
Ударила бы молния в их яства
и глотки их огнь пожирать бы научились!

99

Ваш ум есть ум пустой и поперечный,
вся соль ваших шуток  «однако» и «но».

100

Лживая ваша любовь
к прошлому 
любовь могильщиков,
она обкрадывает жизнь:
вы будущее обделяете любовью.
.
Ученый, преданный древности:
могильщика ремесло,
жизнь средь гробов и опилок.

101

Ох уж эти поэты!
Есть средь них жеребцы,
что целомудренно ржут.

102

Поэт, что умеет лгать
умышленно и преднамеренно,
тот лишь один изрекает истину.

103

Наша охота за истиной 
ужели это охота за счастьем?

104

Истина 
она как женщина, ничуть не лучше:
стыд  лишь лукавство;
чего она хочет сильнее всего,
того она знать не желает,
пальчиком строго грозит
Кому она подчиняется? Только насилью!
Так прибегайте к насилью,
будьте жестоки, вы, мудрейшие!
Вам надлежит ее принудить,
стыдящуюся истину!..
Для высшего блаженства
ей нужно чувство принужденья 
она как женщина, ничуть не лучше!

105

Мы дурно друг о друге думали?
Мы были слишком далеки.
Но теперь-то, в этой крошечной хижине,
прибитые вместе к одной судьбе,
станем ли мы оставаться врагами?
Придется растить в себе любовь,
коли нельзя друг от друга уйти.

106

«Возлюби врага,
предоставь грабителю грабить тебя», 
женщина слышит сие  и соглашается.

107

Кому красота подобает?
Отнюдь не мужчине 
мужчину прячет красота,
а спрятанный, на что мужчина годен?
Ступай же вольно

108

Прекраснейшая плоть  лишь
тот покров,
в котором нечто более прекрасное
укутано стыдливо.

109

Благородное око
за бархатною завесой:
редко блеснет 
оказана честь тому,
кто его несокрытым увидит.

110

Медлительные очи,
которые редко кого полюбят:
но уж коли полюбят,
блеск исходит из них,
как из золотых копей,
где дракон клад любви сторожит

111

Строптивец
в несчастном браке
с самим собой недружелюбен,
домашний дракон для себя самого.

112

Вот уж стал он груб,
локти в ход
бодро пускает,
в голосе слышится едкая кислота,
во взгляде сквозит позеленевшая медь.

113

Небо пылает огнем,
море скрежещет зубами
тебе в устрашенье 
море харкает в нас валами!

114

Так всякий говорит военачальник:
«Не давай покоя
ни победителю, ни побежденному!»

в доспехах путник,
дрожа от нетерпенья,
чтоб кто-нибудь его остановил.

115

«И дым на что-нибудь сгодится» 
так бедуин речет, я отвечаю в тон:
«О дым, разве ты не возвещаешь
тому, кто держит путь,
близость гостеприимного очага?»
..
Усталый путник 
по грозному лаю
он узнает цепного пса.

116

К ракам никакого сочувствия
я не питаю:
хватаешь  цапают клешнями,
отпускаешь  задом идут наперед.

117

Искрящийся, пляшущий ручеек,
что извилистый путь
себе в скале проложил,
как волю снова обретет он?
Средь черных камней
сияет и бьется его нетерпенье.

118

Извилист путь великих людей и рек,
извилист, но к избранной цели ведет:
в этом мужество их выражается 
путей извилистых нисколько
не страшатся.

119

По ту сторону севера, льда и сиюминутности,
по ту сторону смерти,
в стороне от всего:
наша жизнь, наше счастье!
Ни на суше,
ни на воде
не найдешь ты путей
к гипербореям:
так предсказали нам мудрейшие уста.

120

Ты хочешь их поймать?
Обратись к ним
как к овцам заблудшим:
«Путь ваш, ах, путь ваш верный,
вы его потеряли!
вы сбились с него!»
Они пойдут за всяким,
кто им такое напоёт.
«Как? Разве был у нас путь верный? 
они тишком друг другу говорят. 
И вправду, путь наш нам указан!»

121

Уж ночь: снова над крышами
месяца тело дородное движется.
Он, ревнивейший из котов,
на всех влюбленных с ревностью
взирает,
этот бледный, тучный «человек
на луне».
Сладострастно он заползает
во все темные углы,
всовывается во все полуоткрытые окна,
как похотливый, тучный монах,
нагло идет он в ночи запретными
тропами.

Стихотворения разных лет

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3