Граф, безмерно рад видеть отец и губернатор обменялись рукопожатиями и обняли друг друга. Позвольте представить мою семью. Супруга моя, Катерина Ивановна, и дочь, Лиза.
Маменька вежливо подала руку и учтиво улыбнулась, опустив взор, а Лиза как и подобало сделала реверанс. Она немного волновалась, и оттого ей казалось, что реверанс вышел несколько неуклюжим, но впрочем на это никто не обратил внимания.
Две несравненных жемчужины сегодняшнего бала, не преминул проявить почтение к гостьям армянин генерал.
Ну что Вы засмущалась маменька. Лиза ничего не ответила только покраснела пуще прежнего.
Ну-с, и как Вам первый год в новой должности? осведомился отец.
Сложно сказать, мой дорогой. Свои тонкости, и, главным образом, хозяйственные. Признаюсь, служба в министерстве казалась мне куда легче теперешней.
Отчего же? Я, напротив, придерживался мнения о том, что забот там куда больше, чем в городской управе.
Там и ясности больше. Здесь изволите ли видеть за целую империю службу несешь, за каждое ведомство отвечаешь, а мне в мои годы это уже очень нелегко
Полноте, граф. Вам ли жаловаться? Коли уж государь император удостоил Вас этой чести, значит, во всей империи не отыскалось более подходящего кандидата на эту должность.
Лорис-Меликов улыбнулся.
Великий Вы льстец Только тем и утешаюсь. Что ж, мазурка, кажется, кончилась. Пора и к гостям.
В сопровождении графа Лиза и Катерина Ивановна прошли в общую залу. При виде несметного количества людей, собравшихся здесь, Лизе, кажется, стало еще хуже. Она, конечно, ждала чего-то подобного, но когда в 16 лет встречаешь такое сборище, то первое, что приходит на ум это то, что они только на тебя и смотрят (и отчасти это правда; таково уж великосветское общество, что всякую «свежую кровь» изучают тщательно и оттого нещадно). Лиза вжала голову в плечи и опустила глаза наподобие того, как маленькие дети, в смешных и отчаянных попытках спрятаться, зажмуривают глаза. Папенька и маменька меж тем обходили стоявших вкруг залы гостей, здоровались с кем-то беседовали Лизе не удавалось уловить ни звука настолько смущение поглотило ее всю без остатка. Она знала, что поднимать глаза опасно, но не знала, чтобы настолько при первой встрече с чьим-то взором она конечно же увидела его.
Лиза? Вы здесь?
Высокий и статный молодой человек, темноволосый и кареглазый, бодро выделился из окружавшей его толпы такой же молодой знати и подошел к ней без малейшего стеснения. От неожиданности она потеряла дар речи. Нет, она конечно знала, что ему как человеку знатного происхождения он был из семьи дворян, хоть и разорившихся наверняка полагается быть здесь. И когда ехала сюда, то всю дорогу только и думала, что о нем, и что замечательно было бы его встретить здесь. Нет, лучше бы наоборот не встречаться Одним словом, этот юный красавец не выходил из ее головы уже очень давно. И она даже приготовила некое подобие монолога для встречи с ним. Но как назло все забыла как и бывает в подобных случаях.
На звук знакомого голоса обернулся papan.
Иван Андреич! Рады видеть!
Сие взаимно, князь и молодой человек поклонились друг другу.
Давненько Вы у нас не бывали.
Завтра же намеревался. Изволите ли видеть, кратковременный недуг не позволял мне вставать с постели всю прошлую неделю морозы и слякоть в канун весны всегда напоминают моему шаткому здоровью о себе.
На звук знакомого голоса обернулся papan.
Иван Андреич! Рады видеть!
Сие взаимно, князь и молодой человек поклонились друг другу.
Давненько Вы у нас не бывали.
Завтра же намеревался. Изволите ли видеть, кратковременный недуг не позволял мне вставать с постели всю прошлую неделю морозы и слякоть в канун весны всегда напоминают моему шаткому здоровью о себе.
Одевайтесь же теплее, Иван Андреич, по-матерински заговорила Катерина Ивановна. Без Вас у Лизоньки совсем скверно обстоят дела с грамматикой.
Ничего не скверно, совершенно не к месту влезла в разговор Лизавета.
Лиза! возмутился отец. Что за манеры? И потом маменька права-с, вчера я беседовал с твоим школьным учителем, он подчеркнул падение твоих успехов в продолжение недели без уроков Ивана Андреича
Иван Андреевич Бубецкой студент юридического факультета, хоть и происходил из родовитой семьи симбирских князей, но жил крайне бедно и вынужден был подрабатывать частными уроками. Он преподавал грамматику Лизе Светлицкой, дочери статского советника, за вполне умеренную плату.
Как о моих успехах может говорить немец, который и по-русски-то едва говорит? горячо возмутилась Лиза.
Бубецкой улыбнулся.
Но он учитель, и надлежит к нему прислушиваться. И потом, Лиза, не спорьте мне как Вашему преподавателю хорошо известны Ваши качества, среди которых присутствует самая чуточка лености.
Он говорил и улыбался, и улыбка его завораживала юную прелестницу. Она то и дело ловила себя на том, что буквально смотрит ему в рот, не в силах отвести глаз, что казалось ей страшно неприличным и за что она себя горько ругала мысленно.
Так значит, завтра будете?
Всенепременно.
Очень будем ждать.