Вы тоже не под-д-дходите под формат мистер Д-д-дулард?
В общем, частично, другим коллегиям необходим полный диплом, регалии, знаки отличия и не только. В «чокнутой крысе» на это не смотрят, им главное, что ты представляешь на самом деле. А сейчас веди себя тихо и без вопросов.
Дулард дернул за веревку звонка возле ворот, раздался громкий и протяжный звон.
Кто? к воротам подошел огромного роста мавр. Мастер Дулард. Кто это с вами?
Этот юноша хочет вступить в коллегию, пояснил Дулард. Я хотел бы просить об этом председателя. Ты откроешь Мурундба?
Председатель занят, мавр открыл ворота. Сегодня проходят бои на манеже. Мастер Дулард, вас проводить?
Спасибо, мы найдем дорогу.
Дулард повел своего протеже вдоль дома.
Нет охраны, заметил Роберт тихо. Мистер Д-дулард, охрана только мавр?
Я сказал, не задавать вопросов. Нет здесь охраны, а Мурундба дворецкий, а не охранник. Сам все поймешь, подожди чуток.
Возле шатра никого не было, зато внутри гремели крики, вопли и аплодисменты. Взяв своего ученика за руку, Дулерд вошел.
Внутри шатер был огромен, не каждый цирк мог похвастать такими размерами.
Не дав Роберту осмотреться, Дулард повел его среди трибун и зрителей в специальную ложу. Здесь сидел граф Элфуш, вернее то, что им называлось.
Роберт ужаснулся и замер от страха, то что он увидел было не человеком, а чем то отдаленно напоминающим его. Граф Элфуш был похож на огромного черного ящера, одетого в людские одежды, его глаза светились голубым пламенем, а во рту блестели искры, когда он смеялся, глядя на манеж.
Дулард. Граф заметил посетителя. Ты пришел к нам? Давно не виделись. Присаживайся. Не знал, что у себя есть сын.
Добрый день, сэр, поклонившись, поприветствовал Дулард. Я крайне польщен, что вы меня помните.
Тебя сложно забыть, граф усмехнулся. Роберт в этот момент упал без чувств. Что с твоим сыном, Дулард?
Это не мой сын, признался Дулард, пытаясь привести Роберта в чувство. Парень мечтает вступить к вам в коллегию. Он просто без ума от вас и, видимо, не выдержал потрясения от встречи с кумиром. Простите его, сэр, надеюсь, вы понимаете.
Мечтает вступить в коллегию? граф удивился. Какой странный юноша. Откуда же он о нас слышал?
Боюсь, это моя вина, сэр. Дело в том, что мы знакомы с его бабушкой, а она, в свою очередь, делится с внуком впечатлениями. Юный ум, услышав, что есть такая коллегия, решил узнать о ней все возможное, а узнав, возжелал всем сердцем вступить в нее. Простите меня, сэр, я не должен был его приводить, но просьба старушки и мольба этого отрока были больше, чем я могу вынести. Только, если вы серчаете, молю, обрушьте свой гнев на меня, этот мальчик виновен, лишь в том, что горяч сердцем и желает стать зачарователем больше всего в жизни.
Как интересно, граф Элфуш полностью посвятил свое внимание юноше. И этот юноша так хочет к нам вступить?
Боюсь, я даже рассказать не могу, как велико его желание. Он столь сильно грезил наяву, что не выдержал потрясения, увидев вас и поняв, как близко находится к исполнению своей мечты.
Честно признать, мне даже лестно, заметил граф улыбнувшись. Наверно, мне стоит подумать о принятии этого рьяного юноши в мою гильдию. Приведи его, когда закончатся сражения, в мой кабинет, нам будет, о чем поговорить.
Как пожелаете, сэр, Дулард поклонился. Извините, что отвлек вас от представления.
Ступай, ступай. Позже поговорим.
Дулард слегка отволок бесчувственного Роберта и стал приводить его в чувство.
Роберт очнулся не сразу, вначале он долго стонал «мама», поле чего постепенно стал узнавать Дуларда.
Мистер, Д-д-д-д-д-д
Дулард, закончил Дулард. Он самый, а ты пока еще жив, и это только моя заслуга.
Извините, я плохо себя чувствую.
Садись! Дулард, усадил Роберта на свободное зрительское место.
Я вид-д-дел, это было ужасно.
Вот именно, это и повторишь графу Элфушу, а я тем временем постараюсь сбежать из страны.
Это был граф Элфуш?
Нет, ее величество королева Тамара. Конечно граф Элфуш! Я тебя предупреждал, каким образом ты меня слушал?
Я д-д-д-думал, это д-д-дракон.
Драконы водятся только в музеях, а граф Элфуш человек, как ты и я.
Но
Как ты собираешься стать зачарователем? Тень третьего класса при прямой печати способна видоизменять тело носителя, граф Элфуш имеет печать Десерантора, сильную тень третьего класса. Многие в коллегии предпочитают объединяться с тенью полностью.
Вы тоже так можете?
Нет, признался Дулард. Хим тень первого уровня и слишком слаб для этого, его нужно годами откармливать для полного объединения.
Откармливать? Призраки, ой, то есть тени ед-д-дят?
И да, и нет. Слушай, мне кажется, тебе нужно заполнить голову целой прорвой информации. Я не собираюсь читать целый день лекции о природе теней. Для начала надо сделать тебя членом коллегию, а уж потом браться за обучение.
***
На манеже начался новое, сражение. На поединок вышел огромный толстый мужчина в семь футов ростом и маленькая хрупкая девушка. Оба в черных цирковых нарядах, но поверх обязательно был фиолетовый мундир с позолоченными украшениями.
Это не честно! возмутился Роберт, смотря сражения.