Эмма Скотт - Стань моим завтра стр 6.

Шрифт
Фон

 Видимо, нет.

Я округлила глаза.

 Боже, до чего ты надоедливый.

Я вздрогнула от холода и глубже закуталась в пальто. В животе снова заурчало. Я вдруг вспомнила, что курение хорошо подавляет аппетит.

 Ладно, давай сюда свою сигарету.

Он снова достал из кармана пачку и подвинулся, освобождая мне место на ступеньке. Я опустилась рядом с ним и перекинула свои длинные волосы на другое плечо, чтобы не мешали. Потом взяла сигарету и стала наблюдать, как он поджигает ее для меня. При свете зажигалки его глаза переливались, словно темные сапфиры с сотней граней

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Моя грудь сжалась; я согнулась пополам и закашлялась, выпуская наружу облачко дыма.

 Ты в порядке?

Я энергично закивала.

 Давно не курила,  выдохнула я между приступами кашля. На глазах выступили слезы, и я вспомнила, за что не люблю сигареты.  Вкус паршивый.

Парень ухмыльнулся.

 Аккуратно вытащи ее изо рта, и я возьму ее обратно.

 Не надо, все в порядке. Думаю, это то, что мне сейчас нужно.

Я сделала еще одну затяжку и медленно выдохнула, чувствуя, как меня покидает часть тревоги. Мой голодный желудок снова угомонился.

Следующую минуту мы с помощником официанта молча сидели на крыльце и курили. Я поглядывала на него краешком глаза. Под длинными рукавами рубашки угадывались рельефные мышцы. У него была красиво очерченная линия челюсти, а прямая линия носа прерывалась небольшой горбинкой. Светлые волосы, длинные на макушке, были коротко острижены на висках. А его лицо, боже

Он неприлично красив. Слишком идеальный. Словно герой комикса.

 У тебя есть имя?  спросил он, по-прежнему смотря куда-то перед собой.

 Зельда,  ответила я.

Он перевел взгляд на меня.

 Зельда? Как

 Как в названии игры, «Легенда о Зельде»?  фыркнула я, выпуская дым через нос.  Я слышала этот вопрос примерно сто миллионов раз.

Парень пожал плечами.

 Я собирался сказать: как звали жену Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.

 А,  произнесла я.  На самом деле так оно и есть. Моя мама обожала Фицджеральда. Меня назвали в честь его жены. А мою сестру  Я закашлялась, сделав вид, что во всем виноват сигаретный дым.  Розмари. В честь героини одной из его книг.

 «Ночь нежна»,  отозвался он и, заметив мои округлившиеся глаза, отвел взгляд.  В течение последних пары лет у меня было много времени на чтение.

Я кивнула и не стала спрашивать, почему, а он не задавал мне вопросов о сестре. Честный обмен.

 А тебя зовут?  спросила я.

 Линк[1],  сказал он и откинулся немного назад, словно уклоняясь от моего убийственного взгляда и тихого смешка.  Бекетт. Меня зовут Бекетт.

«Это имя идеально ему подходит,  подумала я, а потом сама себя отругала.  Откуда тебе знать? Не надо сходить с ума из-за симпатичного личика».

 Расскажи мне свою историю, Зельда,  попросил Бекетт.

 Нечего рассказывать,  отозвалась я.  Пришла, увидела, получила пинок под зад. Нью-Йорк  безжалостное место.

 Ты актриса?

 Художница.

Бекетт кивнул, выдыхая дым.

 А ты  актер?  поинтересовалась я. Внешность у него однозначно была соответствующая.

Он покачал головой.

 Я курьер.

 А. Круто. Курьер и помощник официанта.  Бекетт бросил на меня выразительный взгляд, и я приподняла руки в знак капитуляции.  Ничего плохого в этом нет. Честный заработок.

Он фыркнул.

 Ну да. Честный,  проговорил он, выплевывая каждое слово, а потом на минуту замолчал.  Но я подрабатываю в ресторане только два раза в неделю. Чтобы чуть подзаработать.

 Я слышала, нужна куча денег, чтобы снимать здесь жилье.

 Ты правильно слышала.

Снова наступила тишина, но наше молчание нельзя была назвать совсем уж неловким. Я еще раз украдкой взглянула на точеный подбородок и темно-синие глаза Бекетта. Даже при скудном свете, проникавшем сквозь дверь, они все равно сияли. Бекетт был выше меня, и рядом с ним я ощущала себя защищенной. Я словно оказалась возле скалы, которая закрывала меня от холодного ветра, дувшего со стороны города. Хотя бы на время, пока я не докурила сигарету.

 Ты живешь на Манхэттене?  спросила я.

 Нет. В Бруклине.  Он снова посмотрел на меня.  Не поверишь, но в Нью-Йорке есть и другие места, помимо Таймс-сквер и Эмпайр-cтейт-билдинг.

Я закатила глаза.

 Да неужели? А я только собиралась спросить, можно ли снять комнату на статуе Свободы.

Он почти улыбнулся.

 Ищешь, где жить?

 Нет, я уже все,  проговорила я.  И так вляпалась по уши.

Бекетт кивнул.

 Понимаю. Я работаю в двух местах, но в этом месяце мне все равно не хватает восьмидесяти баксов. Придется сдавать кровь.

Я округлила глаза.

 Ты сдаешь кровь, чтобы заплатить за квартиру?

 Иногда. В этом нет ничего страшного. В клинике на Семнадцатой авеню платят 35 долларов.

 Тебе все равно не хватит 45 долларов.

 Схожу еще в одну клинику.  Бекетт коротко усмехнулся, увидев беспокойство на моем лице.  Шучу. Я что-нибудь продам. Может, какую-нибудь пластинку. Хотя, конечно, не хотелось бы.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Иногда. В этом нет ничего страшного. В клинике на Семнадцатой авеню платят 35 долларов.

 Тебе все равно не хватит 45 долларов.

 Схожу еще в одну клинику.  Бекетт коротко усмехнулся, увидев беспокойство на моем лице.  Шучу. Я что-нибудь продам. Может, какую-нибудь пластинку. Хотя, конечно, не хотелось бы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3