Кто вы такой? Оглядевшись, Клод понял, что поблизости никого нет. Только молодая пара обнималась на соседнем мосту. Хоть это в Париже не менялось Он испытывал необъяснимое смущение и возбуждение. Глядя на парочку, он подумал, что хоть в чем-то оставался французом. Эта мысль удивила его, но он не стал от нее отмахиваться.
Меня зовут Мартин. Мужчина повернулся спиной к Клоду, как будто рассматривал Нотр-Дам, следил за тенями, снующими около собора. От противоположного берега отчалила лодка; из кафе и ночных клубов доносились музыка и приглушенный смех. Было почти восемь часов; в девять начинался комендантский час.
Я не желаю знать вашего имени, ответил Клод, надеясь, что незнакомец сочтет его грубияном и уйдет. Сейчас не время заводить новых друзей, учитывая, что их могут забрать посреди ночи. Уже ходили слухи о том, что люди просто исчезают; рассказывали, что за закрытыми дверями слышались крики крики, заглушаемые немецкими голосами.
Жаль. Мартин все еще не поворачивался к нему. Потому что я собираюсь сказать вам то, что, как мне кажется, вы хотите услышать. Как мужчина мужчине, как француз французу. Клод привстал со скамейки, но при этих словах замер. А еще я знаю, продолжал Мартин так же небрежно, что у вас есть жена. Американка.
Клод снова сел.
Я неплохо разбираюсь в женах. Мартин усмехнулся. И в отличие от Ваших друзей не собираюсь притворяться мертвым, пока все это не закончится. Я вижу в вас самого себя мужчину, ищущего приключений, романтики, женщин. Ведь так? Все это можно найти и в наши тревожные времена. Мне продолжать?
Какого ответа ждал от Клода этот незнакомец? Даже если бы он не упомянул Бланш, Клод бы остался. Ведь перед ним наконец-то! был француз.
Но Мартин знал о его жене-американке. Так что у Клода не было выбора. Он остался. И слушал.
Клод Аузелло слушал внимательно. Делал заметки. Строил планы.
Теперь он снова чувствовал себя мужчиной. Французским мужчиной.
Глава 15
Бланш
Осень 1941 года
Мадам!
Бланш поднимает глаза, сожалея, что из безоблачного романтичного прошлого перенеслась в туманный кошмар настоящего, и удивляясь тому, что все еще держит в руках шляпную коробку, которую забрала из квартиры. Она, похоже, заблудилась: свернула с авеню Монтень в какой-то переулок. Место кажется Бланш смутно знакомым. Все эти маленькие магазинчики: сырная лавка, винная лавка, кондитерская Раньше она часто бывала здесь.
Мадам!
В дверях шоколадной лавки стоит старик. Он крутит головой, высматривая что-то. Или кого-то. В руках у него коробка конфет, перевязанная красивой ленточкой.
Мадам, это вам. Пожалуйста, зайдите. Это подарок.
Что?
Войдите у меня для вас подарок!
О чем вы? Я не понимаю.
Подарок! В честь встречи!
Она знает, что не должна Разве Клод не предупреждал ее? Разве она не слышала рассказов о простых парижанах, которые шныряли там, где им не место, а потом исчезали? Но она ничего не может с собой поделать, она хочет разобраться. Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что за ней никто не наблюдает, Бланш следует за стариком в магазин. Там он протягивает ей коробку шоколадных конфет и взволнованно говорит:
Мы так давно тебя не видели!
Да, но Бланш понятия не имеет, почему он так рад ее видеть. По правде говоря, она редко покупала здесь шоколад; ближе к «Ритцу» есть места получше.
Пойдем, пойдем! Он хватает ее шляпную коробку и ковыляет одна нога короче другой в заднюю часть магазина, которая, кажется, пуста. Бланш идет следом. Она заинтригована. Какой странный человек!
Мы так давно тебя не видели!
Да, но Бланш понятия не имеет, почему он так рад ее видеть. По правде говоря, она редко покупала здесь шоколад; ближе к «Ритцу» есть места получше.
Пойдем, пойдем! Он хватает ее шляпную коробку и ковыляет одна нога короче другой в заднюю часть магазина, которая, кажется, пуста. Бланш идет следом. Она заинтригована. Какой странный человек!
Сюда! Он открывает дверь в кладовую без окон и вталкивает ее внутрь. Смотри! обвиняюще говорит старик.
За столом сидит молодой человек в одежде, которая ему явно велика: толстый рыбацкий свитер, твидовые брюки, широкие сапоги. Он бледен и худощав; рыжевато-русые волосы торчат в разные стороны. Он моргает, глядя на Бланш, удивленный ее появлением. Она тоже не ожидала его увидеть.
Поговори с ним! настаивает старик. Мужчина помоложе, представившийся двоюродным братом хозяина, энергично кивает. Поговори с ним по-английски. Он не понимает по-французски.
Он просто появился у моей двери, говорит кузен, потирая лицо ладонью. Я ни в чем не виноват!
Здравствуйте! обращается Бланш к юноше по-английски; он тут же заливается слезами. Старик и его двоюродный брат смотрят друг на друга с тревогой.
О господи, простите меня! Солдат, всхлипывая, вытирает глаза. Просто, черт возьми, я так давно не слышал своего родного языка.
Ты англичанин? Что случилось? Как ты сюда попал? Бланш садится и берет у старика бокал красного вина, жалея, что не может выпить чего-нибудь покрепче.
Меня сбили много месяцев назад; с тех пор я прячусь от фрицев и пытаюсь вернуться домой. Меня переправляют с места на место, как посылку. Вчера вечером я разминулся со своим связным и постучал в дверь этого парня, он показывает на кузена, который угрюмо качает головой, сожалея о своем невезении. Не думаю, что он этому рад.