Мелани Бенджамин - Госпожа отеля «Ритц» стр 44.

Шрифт
Фон

В тот день, впервые с тех пор, как он вернулся в Париж после горького поражения, Клод почувствовал, что его охватывает возбуждение. Возбуждение от слухов, проносившихся по узким улочкам, как мистраль. Ходили слухи о собраниях в подвалах. В глухих подворотнях. За городом. Звучали призывы к сопротивлению. Генерал де Голль один из бывших адъютантов Петена бежал в Великобританию во время вторжения и теперь записывал секретные радиообращения, призывая Францию продолжать борьбу. Хотя мало кто слышал сами передачи, город полнился слухами о них. Это было волнующе, это было страшно; это была цель, в которой так нуждались французы.

 Как поживаете, Франсуа?  Клод принял бокал бренди из рук растерянного молодого официанта, внимательно посмотрел на него и покачал головой. Этот юноша здесь долго не проработает. Слишком нервный.

 Ах, Клод, это ужасно, не так ли? То, что случилось Боже мой, я до сих пор не могу поверить в это, хоть и видел собственными глазами. Немцы, марширующие под Триумфальной аркой!  Дюпре, к ужасу Клода, был одним из тех, кто уже сдался. В то время как некоторые французы постепенно приходили в себя после шока оккупации, другие опускали руки. С десятого мая произошло много самоубийств. Дюпре поседел, его руки тряслись, как будто Франсуа было не пятьдесят, а восемьдесят лет. Его глаза покраснели, как будто он плакал день и ночь.

Но он все еще был директором «Георга V», человеком, которым Клод восхищался.

 Мы, управляющие отелей, сейчас находимся в уникальном положении, не так ли, Франсуа? Пока немецкое Верховное командование дает свой жуткий спектакль, мы сидим в первом ряду. Скорее всего, мы будем знать, кто с кем встречается, кого куда командируют, как перемещаются войска.

 Ну и что?  Дюпре только пожал плечами и подергал нитку на манжете. Его манжеты были сильно потерты, что поразило Клода, который привык, что коллега всегда выглядит безупречно.

 У меня пока нет четкого плана, но тебе не кажется  Клод огляделся и понизил голос.  Тебе не кажется, что мы могли бы этим воспользоваться? Этой информацией?

 Клод, Клод  Дюпре дрожал всем телом. Он поднял на друга свои слезящиеся глаза.  Ты еще молод. Ты мужчина. Я понимаю твой порыв. Но не могу разделить его.

 Я всего на десять лет моложе тебя,  отрезал Клод.  И мы оба французы. Мы должны сделать что-то, чтобы напомнить об этом хотя бы самим себе.  Он повысил голос, и немцы повернулись в его сторону; он глотнул бренди и заставил себя успокоиться.  Мы не можем просто демонстрировать бошам наше знаменитое французское гостеприимство! Мы не должны сдаваться, как наша армия и флот. Наши так называемые лидеры живут под землей в Виши. Как беспомощные слепые кроты! Этот путь не для нас. Мы ведь мужчины, мы лидеры!

 Я восхищаюсь вами, молодой человек.  Голос Дюпре при этом звучал печально, а не восхищенно.  Но не могу согласиться с вами. Франция погибла боже мой, я никогда не думал, что скажу такое! Немцы победители. Давайте учиться жить как побежденные. Это все, что нам остается.

 Мне жаль это слышать.  На самом деле Клод и сам не знал, чего ждал от Дюпре: совета? Гневных слов? Просто подтверждения того, что они все еще мужчины? Одно было ясно: он пришел не за этой пораженческой тирадой.  До свидания, Франсуа.

 До свидания, Клод.

Клод оставил Дюпре наедине с его горем боже милостивый, даже одежда этого человека пропахла отчаянием и трусостью! Он чуть не зажал нос, направляясь к другим отелям, где столкнулся с тем же отвратительным, мерзким запахом поражения. В конце дня он плелся вдоль Сены, разговаривая сам с собой, обзывая тех, кого считал чуть ли не братьями, с кем бок о бок сражался в предыдущей войне, самыми уничижительными прозвищами. Идиоты. Скользкие типы. Простофили. Дураки. Сопляки.

Трусы.

Он рухнул на скамью и с трудом перевел дыхание; он был на левом берегу, напротив острова Сен-Луи. Собор Парижской Богоматери привычно вырисовывался на фоне вечернего неба. После оккупации его колокола перестали звонить; недавно восстановленные витражи были где-то спрятаны, чтобы немцы не забрали их в Берлин в качестве сувениров. Свет в соборе не горел, как и во всем Париже. Гаргульи превратились в едва различимые пятна. Но, призрачный или нет, собор был там; древний символ надежды, история которого восходит к двенадцатому веку, когда Париж был всего лишь скопищем шатких деревянных хижин, когда по улицам ходили коровы, а люди верили в святых и волшебников.

Что теперь думают о них святые? Глядя на Париж с высоты соборных башен, наблюдая, как его жители сначала бежали от серо-зеленых мундиров, а потом ползком возвращались, склонив головы, сломленные духом?

А где же волшебники? Кроме де Голля, Клод не знал никого, кто мог бы разрушить это заклятье позора и трусости. Но де Голль был на другой стороне Ла-Манша. И в отличие от Клода ему не приходилось ступать по земле, пропитанной поражением.

 Прошу прощения.

Перед ним стоял молодой человек. Он был одет в кожаную мотоциклетную куртку и узкие брюки, на шее шелковый шарф.

 Да?

 Вы месье Аузелло из «Ритца».  Это не был вопрос; незнакомец, казалось, пришел в восторг от собственной проницательности. Он хмыкнул, затянулся напоследок, бросил сигарету на землю и раздавил каблуком сапога.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора