Эрл Стенли Гарднер - Цикл романов "Перри Мейсон". Компиляция.Книги 52-86 стр 84.

Шрифт
Фон

 Думаю, что в этом деле больше затруднений, чем ты думаешь, Берт,  сказал Мейсон.

 Это еще почему?

 Когда ты позвонил мне по телефону и я понял экстренность ситуации, я решил, что все это дело может устоять или рухнуть из-за одной вещи.

 Из-за чего?  спросил доктор Динэйр.

 Можно ли будет раздобыть какие-либо улики, подтверждающие все это, и отыскать бутылочку с ядом.

 Да, думаю, что можно. Они могут вызвать водолазов и

 Поэтому,  перебил его Мейсон,  я и поспешил на озеро Туомби. Там я нашел купающихся мальчиков. Я попросил их обшарить песчаное дно в районе лодочной пристани. Четверо ребятишек стали прыгать с пристани, где глубина около десяти футов. Само озеро спокойное, небольшое, поэтому там нет волн, даже во время шторма. Я чувствовал, что, если этим ребятам не удастся отыскать похожую бутылочку, мы будем в относительной безопасности, предполагая, что и полиции не удастся найти ее ведь тогда не будет никакого дела.

 Блестящая идея. Я передаю ее тебе для быстрого обдумывания, Мейсон. В конце концов, это наша самая главная ставка. Мы будем сидеть, притаившись, а

 Нет, сидеть нам тут не придется. Мы нашли эту бутылочку!

 И где же она сейчас?

 Я сразу помчался к Герману Корбелу, химику-консультанту.

 Это хороший человек.

 Да,  кивнул Мейсон.  Он один из лучших в своей профессии. Я хотел, чтобы он выяснил, что было в этой бутылочке. И вот теперь, зная эту историю, которую рассказала твоя пациентка, мы мало что можем сделать, потому что там был яд.

 Послушай-ка,  сказал доктор Динэйр,  ты нашел эту бутылочку. А не мог бы ты избавиться от нее, бросить в океан, зашвырнуть

 Это ведь преступление скрывать или уничтожать важные улики. Мне пришлось принять меры предосторожности и убедиться, что бутылочку можно идентифицировать. Как ты помнишь, у меня там четверо мальчишек ныряли за ней. Когда она была обнаружена, мне пришлось раскрыть свое имя и личность и взять с собой к Герману Корбелу молодого паренька, который нашел бутылочку. А для того, чтобы он мог поехать со мной, я должен был как-то уверить его, вот я и отвез его домой, к родителям, и предъявил им свои документы. Он сменил свой мокрый купальный костюм на обычную одежду. Я оставил за собой широкий след, но ничего другого я сделать не мог.

 Я полагаю, выпивка нам сейчас очень пригодится,  сказал доктор Динэйр.  Где виски?

 Она держит его в буфете.

Адвокат раскрыл буфет, отыскал бутылку шотландского виски и извлек пару рюмок. Потом он достал из холодильника кубики льда, разлил по рюмкам и сказал:

 Ладно, давай наслаждаться жизнью, пока можно. Нам придется дать кое-какие разъяснения.

 Разумеется,  сказал доктор Динэйр.  Я придерживался курса, предложенного тобой. Мы хотели проверить правдивость заявления, сделанного молодой женщиной.

 Вот именно,  сказал Мейсон,  и теперь, когда мы его проверили, мне остается сделать одно.

 Что же?

 Отправиться в полицию и рассказать им, что я обнаружил эту маленькую подтверждающую улику и что я передал ее из рук в руки Герману Корбелу.

 Ну, тут уж они тебе зададут жару,  сказал доктор Динэйр.

 Это уж точно,  отозвался Мейсон.

 Они заявят, что ты хотел спрятать улику. Тут-то я их и подурачу. Вот где широкий след, который я оставил за собой, окажется для меня выгодным.

 Что ж, будем надеяться, что с этим ты сумеешь справиться,  сказал доктор Динэйр.

 Меня абсолютно не интересует, справлюсь ли я с этим или нет, если иметь в виду полицию. Я хочу, чтобы у меня все было чисто с точки зрения комитета по жалобам при коллегии адвокатов и с точки зрения присяжных в уголовном суде.

 Что мне-то надо делать?  спросил доктор Динэйр.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Ну, тут уж они тебе зададут жару,  сказал доктор Динэйр.

 Это уж точно,  отозвался Мейсон.

 Они заявят, что ты хотел спрятать улику. Тут-то я их и подурачу. Вот где широкий след, который я оставил за собой, окажется для меня выгодным.

 Что ж, будем надеяться, что с этим ты сумеешь справиться,  сказал доктор Динэйр.

 Меня абсолютно не интересует, справлюсь ли я с этим или нет, если иметь в виду полицию. Я хочу, чтобы у меня все было чисто с точки зрения комитета по жалобам при коллегии адвокатов и с точки зрения присяжных в уголовном суде.

 Что мне-то надо делать?  спросил доктор Динэйр.

 А ты с Деллой Стрит и Надин Фарр дожидайся здесь, пока от меня не будет вестей,  сказал Мейсон.  Я поеду в главное управление полиции и буду там их колошматить.

 Да, не хотел бы я оказаться в твоей шкуре,  сказал доктор Динэйр.

 Да, она немного жмет, Берт,  передернул плечами Мейсон.  Ну давай теперь взглянем на тебя.

 Твое здоровье,  сказал доктор Динэйр, поднимая рюмку.

 У нас есть один шанс,  сказал Мейсон,  но только один шанс. Примерно один из миллиона.

 Что же это такое?

 Герман Корбел обнаружил, каково содержимое этих таблеток, так что я могу устроить роскошную игру, попросив его позвонить в полицию и сказать им, что я, мол, велел ему немедленно сообщить полиции, как только он узнает, что это за таблетки, и что сам я уже еду в главное управление полиции.  Мейсон просунулся сквозь вращающуюся дверь кухни в комнату и сказал: Мы тут позаимствовали у тебя виски, Делла, а еще мне нужно позвонить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке