Эрл Стенли Гарднер - Цикл романов "Перри Мейсон". Компиляция.Книги 52-86 стр 103.

Шрифт
Фон
КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Я ходил к капитану Хьюго и рассказал ему о магнитофонной записи и о том, что произошло по ощущениям Надин.

 А что потом?

 Он сказал, что было бы правильно известить миссис Ньюбэрн об этом признании.

 Почему?

 Потому что миссис Ньюбэрн начала бы расследование, а после капитан Хьюго смог бы рассказать, что он забрал яд из комнаты Надин, и все это дело тогда бы смогло проясниться. Он опасался, что в противном случае доктор Динэйр сохранил бы ее конфиденциальное признание как профессиональную тайну, а это давило бы на ее сознание.

 Но вы обнаружили отчетливый запах цианида в таблетках?  спросил Мейсон.

 Да. Я открутил крышку у бутылочки и понюхал.

 Но вы не знали, сколько всего таблеток было в бутылочке?

 Нет.

Мейсон внимательно посмотрел на него, сказав:

 Вы лжете, Локк.

Губы его внезапно задрожали.

 Продолжайте,  сказал Мейсон.  Сколько же таблеток было в бутылочке?

 Двадцать одна,  сказал Локк.

 Теперь я понимаю, почему вы не хотите разговаривать с полицией.

 Мистер Мейсон, я бы никогда не сообщил это полиции. Я бы им солгал.

 Это вы так думаете, что вы бы солгали. Вы не такой уж хороший лжец, чтобы убедить полицию. Ваш коллега расскажет им, сколько таблеток недоставало. И полиция не поверит в то, что вы, взяв бутылочку с таблетками у капитана Хьюго, не пересчитали их. Может быть, сам капитан Хьюго пересчитывал?

 Я не знаю.

 Вы никогда не спрашивали его?

 Нет.

 Почему же?

 Я я боялся спросить.

 Вот именно,  сказал Мейсон.  Так что полиция расколет вас как миленького. Они добудут из вас правду и создадут дело о хладнокровном и обдуманном убийстве против Надин Фарр, считая, что она взяла из бутылочки четыре таблетки цианида и держала их наготове, чтобы положить в шоколад Мошера Хигли, а потом он умер от отравления. А что вы сделали с этими таблетками?

 Я доехал на машине до станции обслуживания и там спустил таблетки в унитаз, бутылочку несколько раз вымыл и бросил в контейнер для грязной бумаги.

Мейсон обдумал эту информацию.

 Я вам говорю то, что я бы никогда не рассказал им, мистер Мейсон. Я я бы я бы им

 Вы это говорите просто, чтобы подбодрить себя. Вы не сумеете солгать, потому что вы слишком совестливый парень и вы ничего не знаете о тактике полиции. Они выколотят из вас признание.

 Хорошо,  безнадежно сказал Локк.  Что же сейчас мне нужно делать?

Лицо Мейсона было мрачным.

 Если бы я знал, что нужно сейчас.

Глава 11

Мейсон повернул автомобиль на автостраду.

 Куда мы едем?  спросил Локк.

 В данный момент,  ответил Мейсон,  поедем туда, где движение наиболее интенсивное. Полиция разыскивает вас и, вероятно, меня. Я-то думал, что найду вас и потом мы попытаемся найти Надин, прежде чем ее отыщет полиция. Теперь же основная проблема состоит в том, чтобы не дать полиции отыскать вас, пока мы не выработаем план как-то все это уладить.

 Какой же метод мы можем выработать?

 Если бы я знал ответ, мы бы сейчас не разъезжали. Могу вам сказать одну вещь: если Надин виновна в убийстве, то ей придется посмотреть в глаза фактам.

 Она невиновна. Мистер Мейсон, я могу вас заверить, что она невиновна.

 Откуда вы это знаете?

 Я знаю Надин.

 Потому что вы верите ей,  сказал Мейсон.  Ваше единственное основание то, что вы влюблены в нее.

 А вы разве не чувствуете то же самое?

 Сейчас я ничего не чувствую,  сказал Мейсон.  Я не влюблен в нее нет, черт меня подери!

 Мы ведь не можем так разъезжать всю ночь,  сказал Локк.  Если полиция разыскивает меня, то они Послушайте, мистер Мейсон, я не обязан рассказывать им все. Я могу и сам нанять себе адвоката.

Молчание Мейсона было красноречивым возражением.

 Разве я не могу нанять адвоката, чтобы он представлял мои интересы? Он может посоветовать мне не отвечать на вопросы, чтобы не обвинили меня в преступлении?

Мейсон покачал головой и спустя мгновение сказал:

 Вы только сделаете хуже.

Делла Стрит, многозначительно смотревшая на Мейсона некоторое время, наконец поймала его взгляд.

 А вы не думаете,  сказала она,  что у Пола Дрейка есть что-то новенькое для доклада?

 Это мысль,  согласился Мейсон.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Он, возможно, узнал о местонахождении того человека

Мейсон кивнул и тут же прервал Деллу, повернувшись к Джону Локку:

 Послушайте-ка, Джон, я хочу, чтобы вы были со мной откровенны. Вы знали, что Надин что-то беспокоило?

 Да.

 У вас были какие-нибудь соображения насчет того, что бы это могло быть?

 В то время не было.

 А сейчас есть?

 Как я понял, Мошер Хигли велел ей уехать, сказав, что он не позволит нам пожениться.

 А вы знаете, почему?

 Нет, не знаю,  рассерженно сказал Локк.  Мистер Мейсон, я пытаюсь не держать зла против покойника, но всякий раз, когда я подумаю об этом, у меня кровь закипает.

 Возможно, у него были мысли, что Надин недостаточно хороша для вас?

 Вероятно, дело обстояло совсем по-другому,  сказал Локк.  Хотя я совсем не ангел и, возможно, величина средняя. Мошер Хигли жил такой изолированной жизнью, что я не думаю, чтобы он когда-нибудь У него не было никаких эмоций. Он был просто чертовски старым Локк неожиданно замолчал на полуслове, словно испугавшись своих слов.

 А Надин никогда не говорила вам, что у него была особая власть над ней?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке