Всего за 309.9 руб. Купить полную версию
Часть третья
Глава 17
Неужели в доме убийца?
В комнату влетел Керри Ричер. Когда он увидел распростертую на полу Патти, длинные ноги его словно подломились и он рухнул возле нее на колени.
Что происходит? Как же это? Взгляд Керри был устремлен на Брэндана. Не дожидаясь ответа, он разогнул скрюченные руки Патти. Потом бережно приподнял ее и прижал ее лицо к своей груди.
Нет!.. крикнул Брэндан. Не трогай. Нужно оставить ее до прихода полиции.
Керри не обращал на него внимания. Сомневаюсь, чтобы он вообще слышал Брэндана.
Она не умерла! закричал он, обнимая ее тело. Она не могла умереть!
За его спиной обнимались Джина и Делия. По щекам их бежали слезы. Кузены Брэндана стояли в дверях, держа руки в карманах и не говоря ни слова, лица бледные, настороженные.
Керри держал Патти на руках. Ее голова покоилась на сгибе его руки. Глаза ее по-прежнему были закрыты.
Кто это сделал? закричал Керри. Кто убил Патти? Он потряс ее тело за плечи. Патти, кто это сделал? Кто?! Я убью его! Клянусь, я его убью! Он тряс ее и вопил во всю мощь своих легких.
Брэндан поманил меня рукой.
Можешь помочь Керри? прошептал он. Увести его вниз? Он не в себе. Мы должны оставить все как есть. Когда прибудет полиция Его голос смолк.
П-попробую, с трудом проговорила я.
Я отведу вниз остальных, прошептал Брэндан. Нужно обдумать, что делать дальше.
Почему она вся так перекручена? яростно спросил Керри, вперившись взглядом в Брэндана. Кто ей так ноги выкрутил?
Брэндан опустился на колени рядом с Патти.
Мне очень жаль, тихо проговорил он. Я сделаю для тебя все, что смогу, Керри. Все
Я должен был знать, что ни с кем из Фиаров связываться нельзя. В этом доме убийца, заявил Керри. Убийца.
Брэндан осторожно забрал у него тело Патти и уложил на пол. Потом помог другу встать.
Иди с Рэйчел, сказал он. Керри? Слышишь меня?
Керри уставился в зеленую стенку невидящим взором. И не отвечал.
Керри, иди с Рэйчел, повторил Брэндан. Встретимся внизу.
Приобняв Керри рукой за пояс, я повела его к выходу. Я ожидала, что он будет упираться, сопротивляться или потребует, чтобы его оставили с Патти. Однако он, к моему удивлению, покорно позволил провести себя мимо остальных и вместе со мной вышел из комнаты.
Мы брели к лестнице в конце коридора. Керри бормотал что-то себе под нос, взгляд у него был стеклянный, отсутствующий, словно он находился где-то не здесь и видел то, чего не могла видеть я.
Семейка Фиаров, пробормотал он, обернувшись ко мне. Вот оно, проклятие. На всей семье оно, даже на Брэндане.
Смотри под ноги, попросила я: он споткнулся, и мне пришлось его подхватить.
На доме тоже проклятие, продолжал Керри. Ты ведь знаешь эту историю, Рэйчел. Ты должна знать эту историю. Как семейство Фиар устраивало здесь, на острове, охотничью вечеринку. Лет, должно быть, сто назад. Устроили охотничью вечеринку, а дичью сделали свою прислугу. Ты ведь знаешь эту историю, верно?
Ну
Они гнали своих слуг через лес, облаву устроили. Всех до одного перестреляли. Всех своих слуг. Просто ради забавы. А трупы зарыли где-то в лесу. Он глухо зарыдал. Это правда. Наверняка это правда. И вот, смотри. Смотри, что случилось. Патти. Бедная моя Патти. Все из-за проклятия семьи Фиар.
Это всего лишь байка. Она не может быть правдой, сказала я.
Мне вдруг представился манекен, точная копия Брэндана, болтающийся в петле. Неужели это действительно было предупреждение Брэндану? А теперь Патти мертва.
Меня придавило тягостное чувство страха.
Брэндана предупреждали. Патти мертва. Неужели нам ВСЕМ грозит опасность?
Я отвела Керри в бальный зал. Со стола уже все убрали. Официанты разошлись. Но на барной стойке остались напитки.
Свечи в люстрах были погашены. Бледные лучи прожекторов на потолке наполняли зал серебристым сиянием.
Перед камином были расставлены в два ряда складные кресла. Я усадила Керри в кресло в заднем ряду и принесла ему стакан воды. Он тупо воззрился на него, будто впервые в жизни увидел стакан.
Патти пробормотал он. Патти. Только не ты, Патти. Только не ты. Зачем я тебя сюда привез Он поднял на меня полные горя слезящиеся глаза. Это моя вина, не так ли?
Нет, что ты. Не думай так, Керри. Я показала на стакан. Выпей воды. Хочешь еще чего-нибудь? Может, пива?
Он не ответил. Уставился в стакан. По щеке скатилась одинокая слеза.
Мне вдруг тоже захотелось разреветься. Накатила черная тоска. Стараясь успокоить Керри, я сама была вынуждена подавлять горе и страх. Теперь они прорвались наружу, и меня всю затрясло.
Я знала Патти со второго класса. Она была такая маленькая, такая милая Наши семьи так хорошо дружили так дружили А теперь
Я опустилась в кресло рядом с Керри. Двери распахнулись, и в зал вошли остальные гости с Брэнданом во главе.
Брэндан кивком указал на ряды кресел. Лицо его было бледным. Волосы, раньше идеально причесанные, торчали во все стороны. Поникнув головой, он прошел вперед.
Выбираться надо! крикнул Эрик Финн.
Ты позвонил в полицию? спросил Паукан.
Брэндан, ты позвонил в девять-один-один? уточнила Эйприл.
Брэндан пожал плечами, достал из кармана телефон и помахал им: