Стайн Роберт Лоуренс - Игры для вечеринки стр 22.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 309.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Выберем путь покороче,  предложил Брэндан и первым направился по коридору в глубину дома.

 Так же нечестно,  сказала я.  Ты знаешь дом лучше остальных.

Он усмехнулся:

 Не беспокойся об этом, Рэйчел. Ты хочешь победить или как?

Тускло-серый вечерний свет брезжил сквозь высокое, запыленное окно в дальнем конце коридора. Мы прошли мимо огромной кухни, где на длинной стойке высились горы немытых тарелок и чашек. Из духовки веяло горячим воздухом с терпким ароматом пиццы.

 Я я должна тебе кое о чем сказать,  проговорила я, запинаясь.  Я шла по другому коридору и кое-что услышала. Я уверена, что это был Рэнди. И он звал на помощь. Я попыталась его найти. Но те двое слуг остановили меня и

Брэндан вдруг сжал мой загривок. Совсем легонько, но это застало меня врасплох.

 Сильно волнуешься?  спросил он.

 Понимаешь, те работники преградили мне путь и

 С Рэнди все хорошо,  перебил Брэндан.  Антонио доложил мне, что все в порядке. Заработал шишку, а так все хорошо. Пойдем. Следуй за мной. Мы должны выиграть эту игру!

Я уставилась на него. Очень хотелось бы ему поверить. Но откуда мне знать, что он говорит правду?

Мы пошли дальше. Коридор резко свернул вправо. Ковер закончился, и наши туфли застучали по твердому деревянному полу.

Брэндан остановился и повернулся к стене. Я увидела дверь с маленьким круглым окошком посередине. Он нажал черную кнопку на стене, и дверь отъехала в сторону.

 Лифт!  воскликнула я.  У тебя в доме есть лифт?

Кивнув, он жестом пригласил меня внутрь. Маленькая лампочка на потолке горела оранжевым светом. Лифт был крохотный туда могли бы втиснуться от силы три-четыре персоны.

 Его установил мой дед,  пояснил Брэндан.  Последние годы жизни бабушка была прикована к инвалидной коляске и не могла подниматься по лестнице. Таким образом дед смог доставлять ее в комнату на лифте.  Он усмехнулся.  Какой же дом без лифта, верно?

 Мой, например,  сказала я.  Там всего один этаж.

Он засмеялся:

 А что, твой лифт мог бы ездить из стороны в сторону.

Дверь закрылась. Брэндан нажал на рычаг, и кабина начала подниматься, издавая громкое гудение. Двигались мы с черепашьей скоростью. Потолочная лампочка мигала.

Брэндан глядел в окошко. Когда мы проходили второй этаж, по его лицу скользнул блик света. Какой он красивый, подумала я. И тут же брякнула невпопад:

 Как вышло, что ты пригласил меня на вечеринку?

Он обернулся.

 Ну-у некоторые уроки у нас общие,  продолжала я.  Но мы не друзья. То есть я обрадовалась, конечно, но

Господи, чтоб мне подавиться собственным языком и сдохнуть на полу лифта. Ну разве не дура?!

Брэндан будто и не заметил моего смущения. У меня что на уме, то и на языке. Такая вот дрянная привычка.

 Я смотрю, ты много времени проводишь с Эми,  сказал он.

 Ну да. Она моя лучшая подруга,  ответила я.  Ты ее не слишком хорошо знаешь, верно?

Он нахмурился:

 Нет. Совсем. У нас никогда не было общих уроков и

Остальное я не расслышала: лифт тряхнуло, я взвизгнула. Свет погас. Кабина остановилась. Я заморгала в кромешной тьме. Было так темно, что я не могла разглядеть даже Брэндана, хотя он стоял рядом.

 Застряли,  спокойно констатировал он.  Застряли между этажами.

 Ты можешь сд сделать что-нибудь?  выдавила я.

 Им давно не пользовались. Зря я не проверил заранее.

 Но, Брэндан

Мои глаза постепенно привыкали к темноте. Я смотрела, как Брэндан дергает туда-сюда рычаг. Кабина не двигалась с места.

 А есть тревожная кнопка?  спросила я.  Можно вызвать кого-нибудь на помощь?

 Нет. Кнопки нету.

У меня заколотилось сердце. Я чувствовала, как кровь стучит в висках. Порой моя клаустрофобия разыгрывается не на шутку.

 Та-ак а воздуха нам тут хватит?

 Наверно. Хотя уже становится душновато, не находишь?

 Это заметят. Нас хватятся. Нас будут искать.

 Рано или поздно,  молвил Брэндан.

Я стояла молча, пытаясь успокоить отчаянный стук сердца. Брэндан повернулся ко мне. Он скользнул рукой вдоль моей талии. И опять я решила, что он собирается меня поцеловать.

Так он и поступил. Сначала нежно, потом более ощутимо.

Его губы скользили по моим губам. Он закрыл глаза. Сперва я колебалась. Но потом поцеловала его в ответ. Крепко-крепко. Вот бы этот момент не заканчивался.

Наконец он поднял голову и прошептал:

 Это было здорово.

Мое сердце забилось еще чаще. Я до сих пор ощущала на губах тепло его губ.

 Ну а лифт?  вымолвила я наконец.

Он усмехнулся:

 Лифт в полном порядке. Просто я хотел тебя поцеловать.

 Я же я же тебе поверила!  вскричала я. Хотя, признаться, была в восторге.  Ты напугал меня до полусмерти, чтобы поцеловать?!

Он пожал плечами:

 Вот именно. Не смог удержаться.

Я попыталась определить выражение его лица в темноте: наполовину насмешливое, наполовину пытливое.

Он повернулся и нажал на рычаг. Свет, мигнув, зажегся, кабина дернулась и снова начала подниматься.

 Вряд ли из тебя выйдет хороший напарник, если ты только и будешь делать, что со мной заигрывать,  поддела я.

 Я буду хорошим напарником,  заверил он, сжав мое плечо.  Обещаю.

Дверь открылась, и я вышла за Брэнданом в коридор третьего этажа. Здесь, наверху, было жарко и пахло кислым, словно от застарелой одежды. Как и внизу, единственный свет исходил от темнеющего серого неба за высоким окном в конце коридора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3