Всего за 309.9 руб. Купить полную версию
Мне-то хотелось его поцеловать. Я приблизила к нему лицо. Но тут подошел его кузен Кенни, толкнул Брэндана в спину, и тот отвернулся с ним поболтать.
Я тяжело вздохнула. Не торопи события, Рэйчел.
Меня захлестнула волна счастья. Я вдруг вся затрепетала. Я в этом шикарном особняке в компании самых классных ребят из школы, никаких родителей, изумительное угощение, и пива хоть залейся. А парень, в которого я влюблена уже много лет, явно со мной заигрывает.
Разве это не лучший день в моей жизни?
В памяти вдруг возник штурман, Рэнди. Я снова представила, как он ударяется головой о толстую сваю и погружается в воду. И опять подумала о Джине и Эйприл, обнаруживших, как и я, мертвечину в своей постели.
Я помотала головой, словно пытаясь вытряхнуть из нее эти мысли.
Ничто не испортит мне этот день. Ничто не помешает чудесно провести время на этой вечеринке.
Рок-музыка смолкла. Из динамиков загремела танцевальная. Некоторые ребята продолжали набивать рты. А кое-кто пустился в пляс с бокалами в руках.
Я отхлебнула еще пива и побрела вдоль стола с угощением. Патти и Керри ждали, когда их обслужат один из официантов отрезал для них ломтики пиццы, а я встала сразу за ними.
Потом мы стояли у стеллажей и ели пиццу.
Я тут уже бывал, сообщил Керри. Обалдеть, что за комната. Тут баскетбольную площадку можно отгрохать. Кроме шуток.
Я засмеялась:
Ты, кроме баскетбола, ни о чем не думаешь?
Нет. Еще я думаю о Патти. Свободной рукой он обнял ее сзади за талию и зарылся лицом ей в волосы.
Почему вы всем говорите, что вы просто друзья? спросила я, перекрикивая грохочущую музыку.
Патти пожала плечами:
А почему бы и нет? Это наша общая шуточка. Чтоб людей морочить. Мы и есть друзья. Очень близкие просто.
Оба рассмеялись.
Придерживая Патти за талию, Керри добавил что-то еще, но из-за музыки я не расслышала. Они с Патти расхохотались.
Я тоже засмеялась, сделав вид, что расслышала. Доев пиццу, я вернула тарелку на стол. Спросила, где туалет, и один из официантов любезно указал направление за стеклянной дверью в дальнем конце зала. Пересекая комнату, я заметила, что Брэндан, окруженный стайкой девушек, провожает меня взглядом.
Замечательно.
Коридор, ведущий к уборным, был освещен слабо, ковер в нем обтрепан. Портреты Фиаров взирали на меня со стен.
Я свернула за угол, куда указал официант. Он говорил, что туалет на полпути по коридору направо. Даже порядочно удалившись от бального зала, я все равно слышала бухающие ритмы танцевальной музыки.
Я прошла несколько шагов и остановилась как вкопанная, услышав хриплый крик. Сперва я даже не была уверена, слышала его или нет. Подумала, что, может быть, это музыка по коридору разносится.
Я прошла еще несколько шагов, и крик послышался гораздо отчетливее:
Помогите! Есть здесь кто-нибудь? Умоляю, помогите мне!
Голос принадлежал молодому человеку. Неужели штурман Рэнди? Да. Похоже на него.
У меня перехватило дыхание. Я снова услышала его сдавленный голос где-то неподалеку:
Меня кто-нибудь слышит? Помогите! Умоляю кто-нибудь.
Усилием воли я восстановила дыхание и бросилась на крики.
Ой вырвался у меня тихий возглас, когда двое служащих в черной униформе преградили мне путь.
Они смерили меня подозрительными взглядами. Я сразу узнала Антонио. Второй мужчина был высокий и широкоплечий, словно футболист, с шапкой светлых кудрей. Из уголка губ небрежно свисала сигарета.
Чем могу служить? осведомился он.
Я слышала крики, проговорила я. Судя по голосу, это Рэнди. Штурман. Он как будто звал на помощь.
Я ничего не слышал, возразил служащий. Он повернулся к Антонио: Ты слышал что-нибудь?
Антонио покачал головой:
Нет. Я ничего не слышал. Вы ищете дамскую комнату?
Да, сказала я. Но я что-то слышала. Честное слово. Он звал на помощь. Он у него был такой испуганный голос
Мы проверим, сказал Антонио.
Угу. Безотлагательно, добавил его товарищ.
Они стояли бок о бок, преграждая мне дорогу. Антонио указал пальцем:
Дамская комната дальше по коридору. Направо. Не пропустите.
Но но забормотала я.
Разберемся. Обещаем. Не волнуйтесь, отчеканил Антонио.
Я поняла, что спорить с ними бесполезно. Отвернувшись, пошла прочь. Уже на середине коридора меня настиг оклик Антонио:
Наслаждайтесь вечеринкой! Приятно провести время!
Глава 12
Истории о привидениях
Когда я вернулась в бальный зал, там по-прежнему грохотала танцевальная музыка. Я заметила Эрика, который танцевал с Эйприл. Вернее, отрывался по полной, вращая туловищем, точно взбесившийся робот, а она стояла и смотрела на него, поднеся ладонь ко рту и не зная, куда провалиться со стыда.
Эрику, конечно, стыд неведом.
Эйприл застенчивая тихоня. Эрик абсолютно не в ее вкусе. Удивляюсь, как он вообще ухитрился затащить ее на танцпол. Не иначе волоком.
Морган и Кенни, кузены Брэндана, приютились в углу с бокалами пива. Мне стало жалко ребят. Никого здесь не зная, они явно чувствовали себя не в своей тарелке. Морган поглядывал в свой телефон, потом запихнул его в карман.
Может, Брэндан и не шутил. Может, они и вправду некомпанейские.
Я поискала глазами Брэндана. Надо срочно рассказать ему о криках Рэнди, звавшего на помощь, и о двух служащих, не пожелавших ему помочь. Но возможности мне не представилось. Музыка вдруг оборвалась, Брэндан вышел на середину зала и помахал руками над головой, чтобы привлечь к себе внимание.