Милена Валерьевна Завойчинская - Невест так много, он один стр 44.

Шрифт
Фон

Лорд Риккардо с подёргивающимися от сдерживаемого смеха губами резал отбивную.

 То есть на вилле совсем нет мяса и хлеба,  осмыслив, протянул герцог.  Рик, а как же вы?!

 То есть на вилле совсем нет мяса и хлеба,  осмыслив, протянул герцог.  Рик, а как же вы?!

 Я думал, мы все умрём. Но потом мы ограбили мою собственную кухню и припрятали запасы в башне моего фамильного привидения.

 Что?  У герцога упала вилка, так он дёрнулся.  Вы вошли в башню призрака? Зачем? И как? Он же никого не пускал.

 Я там живу,  скромно пояснила я.  Ведь я не какая-то там непонятная невеста

 Вы хуже, Эрика, да,  невозмутимо внёс комментарий маркиз.

 Так вот,  не поддалась я на провокацию.  Мы нашли в полупрозрачном лице почившего лорда Касселя соратника и компаньона. Он нам помогает изводить кур. И обещал позаботиться о леди Эстебане, чтобы ей было не скучно, когда она решит нанести визит на виллу. Но она, узнав об этом, почему-то передумала приезжать.

Герцог помолчал, осмысливая. Отпил вина. И вкрадчиво заговорил:

 Я правильно понимаю, что курятник, оккупировавший виллу Дель Солейль, сейчас испытывает трудности с провиантом?

 Вовсе нет. Растительной пищей их обеспечивают,  оскорбилась я.  Мы же не монстры морить девушек голодом. Мы всего лишь заботимся об их здоровье и фигурах.

 А ещё их выгуливают, заставляют стирать, чистить обувь Что ещё по плану?

 Там в доме давно не делали генеральную уборку,  отозвалась я.  Шторы вытрясти нужно. Окна помыть. Прислуги катастрофически не хватает У невест его сиятельства много конкурсов. Я пока ещё не все обдумала.

 Риккардо, когда это маленькое беловолосое чудовище соберётся уволиться от тебя, извести! Я найму её.

 В ближайшем году точно не уйдёт,  усмехнулся маркиз.  У нас магический контракт. Я же говорил.

 Ваша светлость!  укоризненно протянула я, глядя на главу магического надзора.

 Да-да, я помню,  рассмеялся лорд Антион.  Но вчера вы мне не поведали все эти удивительные подробности о невестах и курятнике. Значит, пока вас здесь не ждать. Сколько времени вам понадобится, леди Эрика? Как быстро вы сможете избавиться от кур То есть от достопочтенных юных леди.

 Не знаю. Мы ведь только начали. Но пока мы здесь, маркиз Кассель обещал за ними присмотреть.

 Я бы приехал к вам, но боюсь, на растительной пище и зёрнышках долго не протяну. Я ведь не птичка. Но, прошу вас, держите меня в курсе.

 Не переживайте, ваша светлость,  довольно жмурясь и наслаждаясь вкусной едой, ответила я.  У нас наворованы сыр и колбаса. На неделю хватит.

Герцог не выдержал и расхохотался. Маркиз держался чуть дольше, но вскоре присоединился. А следом и Лекс захихикал.

 Ох!  утёр выступившую слезу лорд Антион.  Как в старые добрые времена. Помнишь наши проделки в академии, Рик? Весёлые деньки были.

Глава 14

Уже за десертом разговор снова свернул к моим способностям, которые нужно развивать, и к тому, что мне необходимо учиться. Глава магического надзора будто вскользь заметил, что его ведомство строго следит за соблюдением порядка в этой области. И, мол, нарушителей ждут неприятности.

Мой начальник недовольно нахмурился и напомнил, что они уже это обсудили и незачем придираться к его помощнице. Лекс неожиданно тоже подобрался и, набычившись, встал на мою защиту:

 Не надо угрожать Эрике!  тихо, но веско произнёс мальчишка.  Она под моей защитой. Под нашей Да, отец?

 О! Даже так?  взметнулись брови у герцога Десперо.  Я чего-то ещё не знаю?

 Антион,  демонстративно закатил глаза маркиз ди Кассано.  Съешь пирожное и отстань от моего ассистента. Не нужно так откровенно завидовать.

Гость иронично усмехнулся, но тему закрыл.


А поутру наша маленькая, но сплочённая компания выехала обратно на виллу Дель Солейль. В коляске я и Лекс бессовестно спали, привалившись друг к другу. Потому что, пока «взрослые», оставшись в гостиной, пили вино и арманьяк, мы с моим подельником лазили по дому и проводили экзамен по диверсиям и конспирации.

Были трижды пойманы и выставлены вон. Из чего я сделала вывод, что Лексинталь пока не освоил заданный материал.

 Да почему я-то?! Ты ведь была со мной!  негодовал он в ответ на мои слова.

 А я тебе что сказала? Я буду повторять за тобой и выполнять твои команды. Так?

 Ну, так,  засопел он.

 Ты мне что скомандовал? Я это выполнила?

 Выполнила.  Он понурился.

 Меня сразу же поймали?

 Поймали.

 Ну и? А ну быстро перечитай главу о том, как незаметно подкрадываться и подслушивать!

Полчаса мы не докучали мужчинам. Но как только Лекс перечитал, усвоил свои ошибки и сообщил, что готов, мы снова двинулись.

В общем, нам было весело. Лекс тренировался, я развлекалась, потому что если бы подкрадывалась я, то меня бы точно не застукали. Но сейчас-то я выступала в роли наставницы подрастающего поколения.

 Эрика!  поймав нас за шкирку в пятый раз, воскликнул маркиз ди Кассано.  Чему вы учите ребёнка?!

 Я не ребёнок!  вскинулся Лексинталь.

 Умению быть незаметным и добывать информацию,  честно ответила я.

 Зачем?  страдальчески закатив глаза, вопросил мой начальник.

 Как это зачем?! Шеф! Он ходит не как эльф, а как медведь, да ещё и топочет, как гигантский ёж. А как он в академии будет устраивать шалости? Да он ведь попадётся сразу же, не успеет сбежать ни после одной проделки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке