Милена Валерьевна Завойчинская - Невест так много, он один стр 36.

Шрифт
Фон

Для этого существа стоящие на его пути две маленькие девочки, оцепеневшие в страхе, не преграда. Оно даже не замедлило свою поступь, лишь небрежно смахнуло длинной когтистой лапой. И то, что при этом нанизало детей на свои длинные когти как на вилы, не сразу заметило, проволокло несколько шагов. А обнаружив досадную помеху, стряхнуло, словно прилипшие соринки, и двинулось дальше, уничтожая всё на своём пути. Всё и всех.

А девочки, истекая кровью, смотрели в спину удаляющемуся монстру, пока не закрылись их глаза. Потом перед одной из них возник свет, яркий, обжигающий. И боль


 Эрика! Эрика! Ты в порядке?!  пробивался сквозь захлестнувший сознание ужас чей-то голос.

Нет, я не в порядке. Я не хочу это помнить. Не хочу снова переживать момент нашей с Марикой смерти, как и возвращение к жизни. С трудом разлепив глаза, я повернула голову и посмотрела на виновника этих неприятных ощущений и чувств.

 Мне жаль, леди,  суховато и несколько смущённо произнёс герцог.

Глава магического надзора смущается?

 Тебе помочь сесть?  потянул меня за руку Лекс, и только сейчас я поняла, что лежу на софе.  Ты внезапно лишилась чувств и вот,  кашлянул он, помогая мне принять вертикальное положение.

 Антион?  хмуро процедил сквозь зубы маркиз Риккардо.  Объяснись.

 Вы в курсе, что эта девочка однажды умерла?  Лекс и лорд Риккардо кивнули.  А как именно её убили, вам известно? Вряд ли она вам это сказала. Скорее всего, и сама не знает, что это была за тварь.

На меня уставились три взгляда. Один испуганный и взволнованный, второй одновременно виноватый и слегка растерянный, а взгляд герцога препарировал и изучал. Ему было интересно. Бездушный экспериментатор.

 Отчего же. Знаю.  Ой, а голос-то у меня какой хриплый Опять кричала?

 Удовлетворите наше любопытство?

 Туманный лорг.  Я вяло поправила манжеты рубашки трясущимися пальцами. Собралась с силами и встала.  Ваша светлость, ваше сиятельство, Лекс Прошу простить, но я вас покину. Мне нездоровится.

 А это кто?  шёпотом спросил парнишка, которого раздирали любопытство и беспокойство за меня. Первое, похоже, победило.

 Эрика, почему вы не сказали?  с укором задал вопрос лорд Риккардо.

 А зачем?  устало взглянула я на него.  Допустим, сказала бы, что это изменило бы? Меня вернули к жизни, как видите. Я здесь, жива, здорова Мне даже шрамы убрали.

 Но кошмары, полагаю, вас мучают все эти годы,  негромко произнёс герцог Антион.

Вот ведь привязался.

Вяло дёрнув плечом, я снова расправила манжеты, повернулась и пошла в холл, чтобы уйти на второй этаж в свою комнату.

Вот ведь привязался.

Вяло дёрнув плечом, я снова расправила манжеты, повернулась и пошла в холл, чтобы уйти на второй этаж в свою комнату.

 Я знаю, как помочь. Вот зачем,  остановил меня голос маркиза ди Кассано.  Если бы вы сразу объяснили, с чем именно связаны кошмары, из-за которых так кричали прошлой ночью И что это не просто воспоминания о трагедии Мы бы сегодня не гуляли с курами по пастбищу, а занимались вашей проблемой.

 Это не лечится,  не оборачиваясь, отозвалась я.  Но временами отступает.

 Лечится. Но трудно и долго. Я менталист, леди Эрика. Вы, конечно же, не удосужились ничего выяснить о своём жени начальнике.

 Ваше сиятельство, меня пытались лечить менталисты,  развернулась я лицом к собеседникам.  Не помогли. Единственный, кому удалось загнать последствия от яда туманного лорга в спящий режим, что ли, был сильный некромант. Его уже нет в живых, он был совсем старенький уже тогда, когда вернул меня к жизни. Причём он и сам не знал, как именно это ему удалось. У него периодически путалось сознание из-за возраста, он намешал что-то из заклинаний, но в итоге смог сделать то, что не удавалось сильным опытным магам. Просто прошли годы, заклинания ослабли и  Спазмом перехватило горло. С трудом сглотнув, я мотнула головой.  Не тратьте зря время и силы.

 Мы ещё вернемся к этому вопросу,  помолчав немного, ответил маркиз. После чего подошёл ко мне, приобнял за плечи и развернул в сторону накрытого к ужину стола.  А сейчас, будьте любезны, сядьте на своё место по правую руку от меня. Не забывайте, вы мой очень личный ассистент, а потому должны хорошо питаться и иметь много сил. Вам ещё курятник предстоит извести.

Я выжала из себя кривоватый намёк на улыбку и уныло побрела к столу. Аппетит пропал, настроение тоже, но придётся сидеть, изображать, будто всё хорошо.

Впрочем, я привыкла. Не впервой. Никому нет дела до душевных переживаний приютской сироты. Да и ей самой не особо оставалось на это время. Тут бы выжить, отгрызть капельку счастья, немного независимости, кусочек тепла. Да и Марика требовала заботы и контроля.

За столом первые несколько минут царила натянутость, но потом высокопоставленный гость заговорил об общих знакомых и каких-то рабочих проблемах с лордом Риккардо. А тот сам, не дожидаясь лакея, положил мне в тарелку вкусностей на своё усмотрение и оставил в покое.

Я сначала вяло ковырялась в паштете, размазывая его, потом без аппетита пожевала кусочек запеченной утки, политой пряным ягодным соусом. Закусила крохотной, тающей во рту тарталеткой. И вдруг неожиданно поняла, что снова голодна, а еда очень вкусная.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке