David Eddings - Властелин мургов стр 129.

Шрифт
Фон

- В конце концов, - заключил Шелк, - все упирается в то, насколько ценен для вас союз с Бельгарионом, не так ли?

- Союз этот бесценен, - с обманчивой искренностью заявил Ургит, - но, хотя я охотно признаю, что посланника лучше, чем ты, не сыскать, кто гарантирует мне, что Бельгарион пойдет на союз со мной? - Он помолчал, а потом, сделав вид, будто его осенило, сказал с наигранным подъемом: - Так вот что я скажу: почему бы нам не остановиться на моем первоначальном предложении - десяти золотых исключительно за доставку послания Бельгариону?

Шелк сделал суровое лицо, но Ургит поднял руку и сказал:

- Погоди! Как я уже сказал, это всего лишь плата за доставку письма. Ну а затем, если Бельгарион согласится на наш союз, я счастлив буду выплатить все, что вы запросили первоначально.

- Вряд ли это справедливо, ваше величество, - запротестовал Шелк. - Ведь в таком случае судьба сделки отдается в руки третьему лицу. Я готов гарантировать вам доставку, но не согласие Бельгариона. Бельгарион - суверенный король. Я не могу указывать ему, что делать, да и не знаю, как отреагирует он на ваше предложение?

- Но разве не ты говорил, что он твой старинный друг? Уверен, ты достаточно хорошо его знаешь, чтобы в общих чертах представлять себе возможную реакцию.

- Но это в корне меняет основу наших переговоров, - укоризненно произнес Шелк.

- Вполне отдаю себе в этом отчет, - самодовольно ухмыльнулся Ургит.

- Но плата за содействие успеху вашего предприятия будет куда более высокой. В конце концов, то, что вы мне предлагаете, весьма и весьма опасно.

- Опасно? Не понимаю тебя, приятель.

- Бельгарион не вполне свободен в своих действиях. Хотя он и является Повелителем Запада, он должен принимать во внимание интересы других королей - а в особенности королей Алории. Будем до конца откровенны: алорийцы терпеть не могут мургов. Если мне удастся убедить его в целесообразности союза с вами, короли Алории вполне могут счесть меня изменником, и до конца моих дней их наемные убийцы будут преследовать меня.

- В это верится с трудом, Хелдар.

- О, вы их не знаете! Они совершенно не умеют прощать. Даже моя родная тетка отдала бы приказ расправиться со мною, реши она, что я предал интересы Алории. Поэтому то, что вы предлагаете, совершенно исключено, если, конечно, речь не идет о действительно значительной сумме.

- И насколько значительной? - осторожно спросил Ургит.

- Ну, к примеру... - Шелк сделал вид, что усердно подсчитывает что-то в уме. - Разумеется, мне придется забросить все мои дела в королевствах Запада... Если короли Алории объявят меня вне закона, я лишусь всего, что имею... Мои торговые операции уже идут полным ходом, и потребуется немалое время на то, чтобы их свернуть... И, разумеется, придется крупно потратиться, вновь начиная торговлю там, где алорийцы не смогут меня достать.

- Но это же проще простого, Хелдар! Добро пожаловать в Хтол-Мургос. Здесь ты будешь под моей защитой.

- Не сочтите за оскорбление, ваше величество, но Хтол-Мургос меня совершенно не устраивает. Вот Мал-Зэт или Мельсен - это другое дело. Да, в Мельсене дела мои, без сомнения, пойдут хорошо.

- Шелк, - прервал его Бельгарат, - ну сколько можно?

- Но я же...

- Я прекрасно понимаю, чего ты добиваешься. Развлечешься как-нибудь в другое время. А сейчас нам надо поторапливаться - корабль ждет.

- Но, Бельг... - Шелк осекся, бросив искоса взгляд на Ургита.

- Твое положение здесь вовсе не таково, чтобы приказывать, старик! - заявил король мургов. Потом подозрительно огляделся. - Есть во всем этом что-то странное, и мне это не нравится. Не думаю, что сегодня кто-нибудь из вас куда-либо уедет. Я не выпущу отсюда никого, пока не докопаюсь до истины.

- Не глупи, Ургит, - вмешалась королева-мать. - Эти люди должны сейчас же отправляться в путь.

- Не вмешивайся, матушка.

- Тогда прекрати вести себя как ребенок. Сади должен успеть проскочить мимо Рэк-Хтаки до начала военных действий, а Хелдар - в течение часа отправиться на поиски Бельгариона. Не упускай столь блестящую возможность лишь из-за того, что ты соизволил заупрямиться.

Взгляды их скрестились.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора