Ви Киланд - Мой породистый британец стр 60.

Шрифт
Фон

Брендан смущенно улыбнулся.

 Правда.

 Что ж, спасибо тебе. Мне не хотелось просить ее руки без твоего согласия.

 Когда ты сделаешь ей предложение? Мы могли бы это отпраздновать.

 Само собой. Я пока точно не знаю, но как только решу, скажу тебе первому. Договорились?

 Договорились. Кем ты мне станешь, если женишься на моей маме?

 Фактически я буду твоим отчимом. Но для меня это то же самое, что и родной отец.

 А как мне тогда тебя называть?

 Да зови как хочешь Хоть Саймон, хоть папа. Впрочем, это слово ты можешь приберечь для своего родного отца. А ко мне можешь обращаться например, старик. Так я иногда зову своего отца.

Брендан ненадолго задумался, а потом кивнул.

 Старик. Мне нравится. Чтобы отличать тебя от того папы, который на небесах.

Я с улыбкой взъерошил ему волосы.

 Вот и прекрасно, сынок.

Глава 38. Саймон

Мне понадобился месяц на то, чтобы продумать все детали.

Когда мы только встретились, Бриджит упомянула о том, что ни разу не была на шоу «Вода и Огонь». Вот я и решил сделать ей предложение посередине реки, когда мы будем кататься на гондоле. А на следующий день мы отправимся в Ньюпорт, чтобы там, уже в компании Брендана, отпраздновать нашу помолвку.

И вот настала пятница день, когда я собрался сделать ей предложение. Одевшись у себя в комнате, я нервно расхаживал по гостиной, мысленно репетируя свою речь. Мне хотелось, чтобы все прошло без сучка без задоринки.

И тут зазвонил мой телефон.

 Алло?

 Саймон, это мама.

 Мам? Что-нибудь случилось? У вас там уже ночь.

 Все в порядке, сынок. Мы с твоим папой только что приземлились в Бостоне.

 Что?!

 Что-то я не слышу радости в твоем голосе.

 Так вы уже в Штатах?

 Как только папа арендует машину, мы сразу отправимся к тебе. Ты все еще живешь с той женщиной? Я как раз вбила ее адрес в навигатор.

Черт. Жаль, что это не сон.

 Да, я живу все там же.

Я обреченно вздохнул. В последнее время мои отношения с родителями оставляли желать лучшего. Мы мало общались после моего возвращения из Англии, но каждый наш телефонный разговор крутился вокруг того, что я еще пожалею о своем решении остаться в Америке. Мама не уставала повторять мне это. Отец помалкивал, но я был уверен, что он на ее стороне. Я был единственным ребенком в семье, и им всегда хотелось, чтобы я тоже обосновался в Лидсе. Мама считала, что Бриджит никак не подходит мне в качестве жены по той простой причине, что у нее уже есть ребенок от другого мужчины. Не нравилось ей и то, что Бриджит американка.

Неудивительно, что я не посвящал Бриджит в мои беседы с родителями. Мне не хотелось грузить ее этой чепухой. Беда лишь в том, что она оказалась совершенно не готова к возможности конфронтации.

 Мы с папой решили, что пора нам познакомиться с ситуацией на месте.

 Почему вы меня не предупредили? Я бы хотел подготовиться к вашему приезду.

 Знали, что ты будешь возражать. Мы просто взяли билеты и сели на самолет. Где-то через час мы будем у вас.

Проклятье. Надо готовиться к худшему.

Глава 39. Бриджит

Я как раз надевала сережки, когда в дверях появился Саймон. Мне хватило одного взгляда на его лицо, чтобы понять: что-то пошло не так.

 Саймон?

 Боюсь, нам придется отложить поездку.

 Что такое?

 Хочешь верь, хочешь нет но к нам едут мои родители.

 Твои родители? Они здесь, в Штатах?

 Да. Они приземлились в Бостоне и уже катят сюда.

Кровь застучала у меня в висках.

 Бог ты мой!

 Мне очень жаль, что приходится отменить наше свидание. Ты даже не представляешь, как сильно я об этом сожалею.

 Да что ты такое говоришь? Мы в любой момент можем пойти на это шоу, а твои родители приезжают сюда не каждый день. Жаль только, что они не предупредили нас заранее.

 Бриджит, я должен кое-что

 Мне надо бежать в магазин.  Я в панике метнулась за сумочкой.  Мне даже нечего предложить им. Холодильник совершенно пустой.

 Почему бы нам не поужинать в ресторане?

 Ты шутишь? С моей стороны это будет верхом негостеприимства. Я хочу сама приготовить ужин.

 Бриджит, нам надо

 Потом поговорим!  Я бросилась к двери.  Я скоро вернусь.

Но все пошло не так гладко, как я ожидала. Нужных мне продуктов в магазине не было, так что пришлось импровизировать на ходу. Да и очереди тянулись невыносимо долго.

Добравшись до дома, я, к своему ужасу, обнаружила, что родители Саймона уже приехали. Все трое поджидали меня на кухне.

Мать Саймона оказалась статной блондинкой, примерно такой, какой я ее и представляла. Саймон как-то показал мне фотографию родителей, сделанную несколько лет назад. Похоже, отец его тоже был когда-то блондином, но с тех пор полностью поседел. Внешне Саймон очень походил на своего отца.

Сжимая в руках сумки, я шагнула вперед.

 Мистер и миссис Хог! Как я рада, что мы наконец-то встретились!

Не успела я это сказать, как бумажный пакет порвался под тяжестью покупок, и целая упаковка яиц выпала на пол. Да что там на пол: на ноги стоящей передо мной женщины.

Я тут же бросилась собирать скорлупки голыми руками.

 Ради бога, простите! Я и не думала

Саймон поспешил ко мне с полотенцем.

 Не переживай так, я все уберу.

Я снова бросила виноватый взгляд на его мать.

 Простите, что так вышло.

 Все в порядке,  произнесла она дежурным тоном.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3