Брендан смущенно улыбнулся.
Правда.
Что ж, спасибо тебе. Мне не хотелось просить ее руки без твоего согласия.
Когда ты сделаешь ей предложение? Мы могли бы это отпраздновать.
Само собой. Я пока точно не знаю, но как только решу, скажу тебе первому. Договорились?
Договорились. Кем ты мне станешь, если женишься на моей маме?
Фактически я буду твоим отчимом. Но для меня это то же самое, что и родной отец.
А как мне тогда тебя называть?
Да зови как хочешь Хоть Саймон, хоть папа. Впрочем, это слово ты можешь приберечь для своего родного отца. А ко мне можешь обращаться например, старик. Так я иногда зову своего отца.
Брендан ненадолго задумался, а потом кивнул.
Старик. Мне нравится. Чтобы отличать тебя от того папы, который на небесах.
Я с улыбкой взъерошил ему волосы.
Вот и прекрасно, сынок.
Глава 38. Саймон
Мне понадобился месяц на то, чтобы продумать все детали.
Когда мы только встретились, Бриджит упомянула о том, что ни разу не была на шоу «Вода и Огонь». Вот я и решил сделать ей предложение посередине реки, когда мы будем кататься на гондоле. А на следующий день мы отправимся в Ньюпорт, чтобы там, уже в компании Брендана, отпраздновать нашу помолвку.
И вот настала пятница день, когда я собрался сделать ей предложение. Одевшись у себя в комнате, я нервно расхаживал по гостиной, мысленно репетируя свою речь. Мне хотелось, чтобы все прошло без сучка без задоринки.
И тут зазвонил мой телефон.
Алло?
Саймон, это мама.
Мам? Что-нибудь случилось? У вас там уже ночь.
Все в порядке, сынок. Мы с твоим папой только что приземлились в Бостоне.
Что?!
Что-то я не слышу радости в твоем голосе.
Так вы уже в Штатах?
Как только папа арендует машину, мы сразу отправимся к тебе. Ты все еще живешь с той женщиной? Я как раз вбила ее адрес в навигатор.
Черт. Жаль, что это не сон.
Да, я живу все там же.
Я обреченно вздохнул. В последнее время мои отношения с родителями оставляли желать лучшего. Мы мало общались после моего возвращения из Англии, но каждый наш телефонный разговор крутился вокруг того, что я еще пожалею о своем решении остаться в Америке. Мама не уставала повторять мне это. Отец помалкивал, но я был уверен, что он на ее стороне. Я был единственным ребенком в семье, и им всегда хотелось, чтобы я тоже обосновался в Лидсе. Мама считала, что Бриджит никак не подходит мне в качестве жены по той простой причине, что у нее уже есть ребенок от другого мужчины. Не нравилось ей и то, что Бриджит американка.
Неудивительно, что я не посвящал Бриджит в мои беседы с родителями. Мне не хотелось грузить ее этой чепухой. Беда лишь в том, что она оказалась совершенно не готова к возможности конфронтации.
Мы с папой решили, что пора нам познакомиться с ситуацией на месте.
Почему вы меня не предупредили? Я бы хотел подготовиться к вашему приезду.
Знали, что ты будешь возражать. Мы просто взяли билеты и сели на самолет. Где-то через час мы будем у вас.
Проклятье. Надо готовиться к худшему.
Глава 39. Бриджит
Я как раз надевала сережки, когда в дверях появился Саймон. Мне хватило одного взгляда на его лицо, чтобы понять: что-то пошло не так.
Саймон?
Боюсь, нам придется отложить поездку.
Что такое?
Хочешь верь, хочешь нет но к нам едут мои родители.
Твои родители? Они здесь, в Штатах?
Да. Они приземлились в Бостоне и уже катят сюда.
Кровь застучала у меня в висках.
Бог ты мой!
Мне очень жаль, что приходится отменить наше свидание. Ты даже не представляешь, как сильно я об этом сожалею.
Да что ты такое говоришь? Мы в любой момент можем пойти на это шоу, а твои родители приезжают сюда не каждый день. Жаль только, что они не предупредили нас заранее.
Бриджит, я должен кое-что
Мне надо бежать в магазин. Я в панике метнулась за сумочкой. Мне даже нечего предложить им. Холодильник совершенно пустой.
Почему бы нам не поужинать в ресторане?
Ты шутишь? С моей стороны это будет верхом негостеприимства. Я хочу сама приготовить ужин.
Бриджит, нам надо
Потом поговорим! Я бросилась к двери. Я скоро вернусь.
Но все пошло не так гладко, как я ожидала. Нужных мне продуктов в магазине не было, так что пришлось импровизировать на ходу. Да и очереди тянулись невыносимо долго.
Добравшись до дома, я, к своему ужасу, обнаружила, что родители Саймона уже приехали. Все трое поджидали меня на кухне.
Мать Саймона оказалась статной блондинкой, примерно такой, какой я ее и представляла. Саймон как-то показал мне фотографию родителей, сделанную несколько лет назад. Похоже, отец его тоже был когда-то блондином, но с тех пор полностью поседел. Внешне Саймон очень походил на своего отца.
Сжимая в руках сумки, я шагнула вперед.
Мистер и миссис Хог! Как я рада, что мы наконец-то встретились!
Не успела я это сказать, как бумажный пакет порвался под тяжестью покупок, и целая упаковка яиц выпала на пол. Да что там на пол: на ноги стоящей передо мной женщины.
Я тут же бросилась собирать скорлупки голыми руками.
Ради бога, простите! Я и не думала
Саймон поспешил ко мне с полотенцем.
Не переживай так, я все уберу.
Я снова бросила виноватый взгляд на его мать.
Простите, что так вышло.
Все в порядке, произнесла она дежурным тоном.