Кир Булычев - Река Хронос [Компиляция] стр 34.

Шрифт
Фон

 Про Ахметку говоришь?  обрадовался извозчик.  Ахметке голова отрывать мало.

 А что он сейчас делает?  спросил Андрей.

 Не хочешь учиться, извозчик будешь. Я его сегодня на базаре видел. Искендер ему ломовую клячу дал. Он капусту возит, хе! Такие дела.

Придется Ахмету уходить в разбойники, подумал Андрей. Долго он в ломовых возчиках не удержится.

 Коля Беккер приехал,  вспомнила тетя.  Я встретила Нину, она сказала.

 Один?

 А с кем он должен был приехать? Я не понимаю. Он уже заглядывал вчера вечером, тебя спрашивал.

На площади перед гастрономическим магазином Козлова ставили большую елку. Сам Иван Петрович в бобровой шубе стоял в дверях и покрикивал на рабочих.

Пролетка миновала гимназию. На втором этаже горел свет Андрей понял, что это окошко библиотеки. Тетя велела остановить у кондитерской Циппельмана. Андрей сказал:

 Я куплю. Что нужно?

 Я вчера заказала торт-пралине, твой любимый.

 Андрей студент,  поправила тетя Маня.

 Фуражка вижу, шинель-минель вижу,  сказал извозчик.  Значит, офицер.

Пролетка ехала медленно, извозчик спросил:

 В Петербург живешь?

 В Москве.

 Студент, говоришь? Доктор будешь?

 Андрюша изучает историю,  сказала тетя Маня.

 Правильно!  сказал извозчик.  Изучать нужно.

Он замолчал, видно, старался понять, зачем изучать историю.

 Я не кончила,  сказала тетя Маня.  Произошел страшный скандал. Ахмет связался с сомнительными личностями и истратил деньги. Ты же знаешь, Искендер зарабатывает каждую копейку трудом, и для него это был жестокий удар. Он рассчитывал, что Ахмет получит настоящее образование. И я могу понять его.

 Про Ахметку говоришь?  обрадовался извозчик.  Ахметке голова отрывать мало.

 А что он сейчас делает?  спросил Андрей.

 Не хочешь учиться, извозчик будешь. Я его сегодня на базаре видел. Искендер ему ломовую клячу дал. Он капусту возит, хе! Такие дела.

Придется Ахмету уходить в разбойники, подумал Андрей. Долго он в ломовых возчиках не удержится.

 Коля Беккер приехал,  вспомнила тетя.  Я встретила Нину, она сказала.

 Один?

 А с кем он должен был приехать? Я не понимаю. Он уже заглядывал вчера вечером, тебя спрашивал.

На площади перед гастрономическим магазином Козлова ставили большую елку. Сам Иван Петрович в бобровой шубе стоял в дверях и покрикивал на рабочих.

Пролетка миновала гимназию. На втором этаже горел свет Андрей понял, что это окошко библиотеки. Тетя велела остановить у кондитерской Циппельмана. Андрей сказал:

 Я куплю. Что нужно?

 Я вчера заказала торт-пралине, твой любимый.

За прилавком стоял старый Циппельман. Он обрадовался Андрею и сразу вынес плоскую коробку.

 С приездом,  сказал он.  Вы стали настоящий мужчина. Может, выпьете чашечку кофе?

 Там тетя ждет,  сказал Андрей.  Сколько я вам должен?

 Мария Павловна заплатила, не беспокойтесь.

 А где Фира?

 Ах, вы же не знаете! Фира уже замужем. Вы представляете, я буду дедушкой.

Циппельман проводил Андрея до двери, помахал оттуда тете Мане и крикнул:

 Может, все же чашечку кофе? По-варшавски!

Когда вошли в дом и Андрей раскрыл чемодан, соображая, куда он положил подарки для тети, тетя спросила:

 А у тебя, Андрюша, есть девушка?

Спросила, как выплюнула вопрос,  видно, заготовила его заранее, готовилась и робела.

 Не бойся, жениться пока не собираюсь.

 Это было бы совершенно легкомысленно.

Андрей достал конверт с тетиными переводами и протянул ей.

 Это что такое? Подарок?

 Открой.

В конверте лежало шестьдесят рублей. Тетя пересчитала их и ничего не поняла. Андрей, гордый самостоятельностью, принялся объяснять, тетя подняла скандал из-за возвращенных денег, потом вспомнила, что Андрей голодный. За обедом она говорила без умолку, все больше о своих делах с недавних пор она ведала городскими приютами и была преисполнена гордыней, которую старалась не показывать, и оттого гордыня была совершенно очевидна. А об отчиме она ничего не знала. Раз он прислал с оказией мешок миндаля, до которого тетя была большой охотницей. Андрей подумал, что это сделала Глаша.

В комнате было темно, снег все сыпал, тетя зажгла керосиновую лампу до Глухого переулка электричество еще не добралось.

После обеда Андрей отказался спать, пошел к Беккерам. Их домик покосился еще более, калитка висела на одной петле. Во дворе была грязь, пришлось идти по доске, проложенной до двери.

В прихожей пахло лекарствами и чуждым этому аккуратному дому запахом русской непроветренной избы. Андрей постучал, в ответ кто-то начал кашлять. Потом кашель приблизился, дверь открылась за ней стоял на костылях старый Беккер. Лицо его было сизым, длинный нос распух, будто он долго плакал. Он не сразу узнал Андрея и сначала даже испугался его форменной шинели, в чем наивно признался.

 Все жду, что описывать имущество придут. Ты Берестов Андрюша, Марии Павловны сын? Ты к Коле?

Беккер запамятовал, что Андрей приходится племянником Марии Павловне. Он стоял в дверях, забыв, что надо пропустить гостя. За его спиной раздался голос Ниночки младшей сестры Беккера, такой же длинноносой, бледной и обреченной остаться старой девой, если, конечно, не найдется для нее такого же скучного и непритязательного мужа, как собственный папа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке