Разговаривая с Эли, он приветливо улыбался, а веселый смех и лукавые взоры служанки дополнялись оживленной жестикуляцией ее бледных рук. Как ни странно, по всему казалось, что старая женщина флиртует с офицером.
Полковник Райкрофт был одет менее роскошно, чем накануне. На ногах — немного грубоватые и поношенные сапоги. Бедра укрыты полинявшими от старости кожаными лосинами, а грудь — толстой, обтянутой кожей кирасой. Под этой прочной броней на нем была надета рубашка с широкими рукавами. Вокруг глаза и на щеке все еще темнели синяки, но опухоль, которая совсем недавно уродовала лоб и губу полковника, значительно уменьшилась, отчего лицо его если и не стало красивее, то теперь более походило на человеческое. Коротко остриженные на затылке волосы были тщательно причесаны — выгоревшие на солнце пряди ярко выделялись на темно-каштановом фоне.
Эли оглянулась и, заметив Зинаиду, нетерпеливо позвала ее:
— Госпожа! Тут офицер, спасший вас из рук разбойных людей!
Полковник Райкрофт круто обернулся в сторону Зинаиды, и хотя в наступающих сумерках трудно было различить его глаза, казалось, они цеплялись за каждую деталь, на которой остановились. Зинаида никогда еще не была объектом такого любования.
Тайрон Райкрофт быстро убедился, что вид одетой боярышни почти так же ласкает его взор, как и созерцание ее обнаженного тела. В последнее время то и дело в голове у него проносились живые воспоминания о том, как она погружалась в ушат, а потом вставала из пены… Эти картины зачастую пробуждали полковника даже от самого глубокого сна.
Зинаида не знала, как вести себя под этим жаждущим взором. Жаркий румянец уже заливал ее щеки, а англичанин все смотрел не отрываясь на стройные ножки и узкие ступни, легко шагающие по дорожке, на пряди волос, выбившиеся из-под платка и мягко завивающиеся у девичьего лица.
— Полковник Райкрофт, какой сюрприз… — сказала она, сама, поразившись тому, что голос ее дрогнул. — Княгиня Анна только что сообщила мне о вашем визите, но она сказала, что вы уже ушли.
— Это верно, но я увидел, как подъехала Эли, и задержался поболтать. — Тайрон положил шлем на подножку экипажа и шагнул навстречу, улыбаясь Зинаиде. — Я страшно рад вашему появлению и тому, что вы в добром здравии, боярышня. Я боялся, что мне снова придется уйти, так и не увидев вас. Теперь же я словно заново родился. Ведь единственный взгляд на вас придает мне новые душевные силы.
Глаза его с невероятной нежностью смотрели из-под длинных темных ресниц, и Зинаида поймала себя на мысли, что еще ни разу улыбка мужчины, обращенная к ней, не говорила о таком вожделении. Щеки ее пылали. Она чувствовала, как он пожирает глазами каждую деталь ее облика, и слушала его признания. Но внезапная догадка, что такими же сладкими речами он, должно быть, ублажал других девушек, охладила ее:
— Вы совсем напрасно ехали в такую даль, полковник. Я могла бы выслать вознаграждение со Степаном.
Тайрон запустил руку в подсумок на поясе и достал оттуда маленький кошелек с монетами. Взяв тонкую руку боярышни, он повернул ее ладонью вверх и, вложив мягкий кожаный мешочек, сжал вокруг него пальцы Зинаиды. Какое-то мгновение тепло его руки окутывало маленький кулачок боярышни.
— Я с удовольствием сам награжу своего сослуживца за одно лишь счастье повидаться с вами, моя госпожа, — сказал он мягко, но убедительно и, пожалуй, чересчур откровенно. — Ведь все это было для меня лишь поводом прийти сюда. Если бы я не сгорал от желания вас увидеть, то прислал бы его самого.
Зинаида осторожно отняла руку, боясь, что он заметит, как бешено бьется ее пульс, и ошибочно примет этот знак за нечто более существенное, чем простая неловкость.