Кто раскидал уровневые камни по полу? спросила Джоселин.
Пенелопа показала на Принцессу Ускерс.
Джоселин погрозила той пальцем:
И это, по-вашему, пример, который директрисе следует подавать всей квест-академии? Ай-ай-ай, очень нехороший профессор!
Кошка зашипела и на нее.
Копперхельм изучал сияющие камни.
А что тебя надоумило сложить их таким образом?
Анна покачала головой:
Это не я. Это тоже Принцесса Ускерс.
Копперхельм осторожно взялся за рукавицу и отвел ее в сторону. Камни перестали светиться. Он придвинул рукавицу обратно. Они вновь засветились. На этот раз пульсирующий свет медальона еще усилился, пока не превратился в постоянное свечение.
Как вы думаете, что это значит? спросила Анна.
Лично я думаю, что вы все обречены, ответил Копперхельм. Но это только мое мнение. Попробуй вызвать скворца.
Анна подняла рукавицу:
Активировать ДжиПиЭс.
Не успели отзвучать эти слова, как из рукавицы выбился сноп радужного света. Он метался по всему кабинету, стукаясь о стены, о полки и даже о кошку, которая с воем бросилась за шкаф.
Это и есть скворец? спросила Анна, пытаясь уследить взглядом за цветным пятном.
Джоселин прижала пальцы к виску:
Они бывают немного чересчур энергичны, особенно в начале квеста.
Скворец наконец перестал носиться, приземлился на столе и принялся жевать свиток.
Так, прекрати немедленно, велела Джоселин.
Простите. Это ваше? прошамкал скворец. Поскольку его клюв был забит пергаментом, звучало это как «Бвоззите. Эа афэ?».
Так, прекрати немедленно, велела Джоселин.
Простите. Это ваше? прошамкал скворец. Поскольку его клюв был забит пергаментом, звучало это как «Бвоззите. Эа афэ?».
Копперхельм выдернул свиток из скворчиного клюва. Нижняя часть документа была уже полностью истрепана.
Джоселин вздохнула:
У них также громадная жажда информации, так что надо приглядывать за ним, если рядом книги, свитки, буклеты и вообще что-то с текстом.
Скворец защелкал клювом:
Посолить бы, пропищал он тонким голоском.
Ты ешь книги? изумилась Анна.
Лучший способ их усвоить, он подскочил к Анне: Ты, должно быть, мой Хранитель. Джеффри, он протянул крошечное крыло, и Анна пожала его. Коснувшись перышек, она почувствовала легкое покалывание.
Привет, Джеффри, сказала она. Рада, что ты вырвался. Мы надеялись, ты нам что-нибудь расскажешь об этом медальоне.
Конечно, ответил Джеффри. Он содержит квест Законного наследника.
Анна нахмурилась:
Законного кого?
Очевидно, это квест, в ходе которого надо стать наследником королевства, вмешался Хиро. Сейчас они не особо распространены, но несколько веков назад были весьма популярны. Если завершаешь квест, становишься правителем яруса, как правило того яруса, с которого ведешь происхождение. Эти квесты могут быть довольно прибыльными, судя по тому, что я читал, но у них зачастую слишком высокий уровень.
Прекрасное резюме, мистер Даркфлейм, сказала Джоселин.
Анна застыла в изумлении:
Постойте. Вы говорите, что если я пройду этот квест, то стану правительницей яруса, откуда происхожу?
Ну да, подтвердил Джеффри. Что еще ты могла бы унаследовать?
А если я не знаю, откуда родом?
Не проблема. По сути, квест и устроен так, чтобы помочь тебе разрешить эту загадку.
«Дом», подумала Анна. Она может обрести дом. Как бы много она ни мечтала об этом, ей всегда было ясно, что это займет годы, и более того может статься, она так и не разгадает тайну своего происхождения. А тут и дня не прошло с того момента, как она покинула Св. Люпин, и вот ей уже представилась возможность все выяснить. Анна не знала, улыбаться ей, смеяться или плакать, или делать все это одновременно. Пенелопа крепко обняла ее, оторвав от земли.
Да, да, все это очень волнительно, вмешалась Джоселин. Но давайте займемся текущими вопросами. Джеффри, так какой на самом деле уровень?
Тринадцатый, пискнул тот.
Джоселин уперла руки в бока:
Да будет, Джеффри, мы все прекрасно знаем, что квестов Тринадцатого уровня не существует.
Джеффри замахал крылышками:
Ну так скажите это медальону. Я тут просто работаю.
Ладно, вернемся к этому позже. Можешь прочесть загадку?
Джеффри отсалютовал крошечным крылом:
Так точно, мэм.
Он вскочил на рукавицу, откашлялся, открыл клюв и начал петь высоким звонким голосом:
Без дверей чтобы в башню попасть
И спросить рыцаря, кто не жил,
Ключ достать, что никто не удержит,
И потребовать трон без короны.
Анна ждала продолжения, но, похоже, скворец закончил.
Это всё? уточнила она.
Ага, ответил Джеффри. Если, конечно, медальон не скрывает от меня что-нибудь. Они иногда так делают, и он пнул медальон.
Но там нет рифмы, заметил Хиро.
Действительно, согласилась Джоселин. А в ваших табелях есть графа «поэзия», так что боюсь, это повлияет на оценки.
Вау, да вы суровый народ, прокомментировал Джеффри.
Пенелопа почесала в затылке:
Но это бессмыслица какая-то. Как можно попасть в башню, у которой нет дверей? Или спросить что-то у мертвого? И какая польза от ключа, если его нельзя удержать? И как можно потребовать трон, не требуя при этом короны?
Это ребус, пояснил Хиро. Нам нужно разгадать значение каждой строчки и использовать эти подсказки.