Оливия Дрейк - Невеста для злодея стр 25.

Шрифт
Фон

Мадди стиснула зубы. В качестве леди Роули она войдет в высшее общество. Будет ездить на приемы и балы, на званые обеды. И в какой-то момент она обязательно встретит всемогущего герцога Хутона. Своего деда. Мерзавца, отказавшегося от ее матери.

Это было то общее, что объединяло их с Нейтаном. Они оба мечтали отомстить родственнику. Но ее муж не должен узнать о ее, Мадди, родословной. Пока это должно оставаться для него секретом.

Нейтан остановил ее в коридоре перед сводчатым дверным проемом. Заглянуть внутрь Мадди не могла, но слышала доносившиеся из комнаты приглушенные голоса сердитый мужской и высокий голос женщины, казалось, чем-то возмущенной.

Вероятно, дворецкий только что объявил о прибытии лорда Роули.

Она взглянула на Нейтана. Его лицо стало непроницаемой маской. И он словно забыл о ее присутствии. Корсет из китового уса под ее вульгарным платьем ужасно сжимал грудную клетку. Ах, если бы только она могла прочитать мысли мужа

Тут он сжал ее локоть и повел к дверному проему. Его глаза светились холодом изумрудов.

 Улыбайся, дорогая,  прошипел он.  Сейчас начнется спектакль.

Глава 8

Они вошли в невероятно длинный зал с высокими окнами, задрапированными золоченой парчой. По стенам висели огромные гобелены. Стояли группами кресла и кушетки, чтобы хозяевам и гостям было где посидеть. На многочисленных столиках вдоль стен были выставлены всевозможные безделушки, но разглядывать их было некогда, поскольку Нейтан тотчас же направил ее в дальний угол зала. Там, у мраморного камина с пылающим огнем, расположилась группа людей. На сервировочном столике стоял на колесиках серебряный чайный сервиз. Стройная брюнетка с чайником в руке наливала в чашку чай. Поблизости от нее, в креслах, похожих на трон, восседали кареглазый мужчина средних лет и дама в годах. Их взгляды были обращены к дворецкому.

Шоушенк поклонился и хотел было удалиться, но, увидев приближавшихся Нейтана и Мадди, остановился.

 Лорд Роули!  Незадачливый дворецкий взглянул на сидящего джентльмена.  Прошу меня простить, ваша светлость. Я просил его подождать внизу.

Шоушенк поклонился и хотел было удалиться, но, увидев приближавшихся Нейтана и Мадди, остановился.

 Лорд Роули!  Незадачливый дворецкий взглянул на сидящего джентльмена.  Прошу меня простить, ваша светлость. Я просил его подождать внизу.

Все трое аристократов, как один, повернули головы в сторону незваных гостей. Молодая женщина нахмурилась. Нет, они все нахмурились.

Никто не произнес ни слова. Никто не улыбнулся и не издал радостного восклицания, не раскрыл объятий для вернувшегося домой члена семьи.

Мужчина отставил в сторону чашку и поднялся с места. На нем был изысканный черный костюм с белоснежным накрахмаленным галстуком, телосложение он имел довольно плотное, его поредевшие каштановые с рыжинкой волосы были тронуты сединой, а на щеках виднелись отметины, оставшиеся после оспы. Губы мужчины были плотно сжаты, и от всего его облика веяло враждебностью и неприязнью словно перед ним появился сборщик налогов, а не родной сын и наследник, которого он не видел десять лет.

Вероятно, это был отец Нейтана, граф Гилмор.

У Мадди защемило в груди. Когда Шоушенк вышел из гостиной, ей ужасно захотелось выскочить следом за ним. Но она обещала участвовать в этом спектакле, так что обратного пути для нее теперь не было.

Об руку с женой Нейтан приблизился к родственникам. Поклонился дамам, едва заметно кивнул графу, затем произнес:

 Здравствуй, отец. Полагаю, ты приказал Шоушенку заколоть жирного теленка в честь возвращения своего блудного сына.

У Гилмора затрепетали ноздри. Сжав кулаки, граф процедил:

 И ты еще смеешь шутить после десятилетнего отсутствия? Черт подери, где ты пропадал все эти годы?

 Путешествовал по Дальнему Востоку. И можешь меня поздравить, я стал весьма богатым коммерсантом.

 Этвуд в торговле?  произнесла пожилая женщина неодобрительно. Ее рука с узловатыми пальцами сжимала золотой набалдашник трости. Светло-карие глаза, окруженные морщинками, то и дело щурились.  Не могу поверить, что даже ты мог пасть так низко, Нейтан.

 Но это правда, бабуля,  ответил Нейт.  Я занимаюсь чаем, шелком, пряностями всем, что приносит прибыль. Я начал осуществлять поставки в Европу и планирую в ближайшем будущем завоевать рынок в Англии.

 Что ж, поговорим об этом позже.  Ничуть не обрадовавшись успеху внука, пожилая дама обратила внимание на его спутницу. Взявшись за монокль, висевший на шнурке, приколотом к ее платью, она поднесла к глазу линзу в золотой оправе.  Нейтан, объясни, что это за расфуфыренное создание?  проворчала она.

 Нехорошо так говорить о новом члене семьи.  Нейтан обнял Мадди за талию и прижал к себе, точно был по уши в нее влюблен.  Позвольте мне представить мою жену Мадлен, отныне леди Роули.

Все присутствовавшие дружно ахнули. Лицо графа побелело, как полотно, отчего оспины стали еще заметнее. Вдовствующая графиня прижала ко рту кружевной платок, в то время как хорошенькая черноволосая леди, зашелестев сизым шелком платья, со стоном опустилась на ближайший стул.

Для Мадди это послужило сигналом к действию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3