Тим Пауэрс - Последние дни. Том 1 стр 17.

Шрифт
Фон

 Дженис, это была «Тойота крессида»,  сказал Арментроут, и шар его головы, освещенный сзади, повернулся то ли к Кокрену, то ли к окну.  Если только вы не имеете в виду какую-нибудь еще машину например, автобус.

 Идите в жопу, доктор,  ответила женщина,  вы меня больше не запугаете. Она была припаркована по всем правилам, и

 Дженис,  резким тоном перебил ее другой мужчина,  переходить на личности нельзя, и это даже не обсуждается. Если хотите остаться, соблюдайте правила.  Он поднял голову.  Вы пришли на группу по самооценке?

Кокрен понял, что вопрос относится к нему, и нерешительно поплелся вперед.

 Проходите и садитесь, Сид,  распорядился Арментроут и сказал, обращаясь к группе: Это новый пациент Сид Кокрен.

Кокрен ускорил шаг, прищурился от света и направился к ближайшему свободному креслу, которое оказалось в конце стола, рядом с рассерженной молодой женщиной; окно оказалось справа и чуть позади него.

 Здравствуйте, Сид,  сказал мужчина, одернувший сердитую женщину; на нем, как и на Арментроуте, был белый халат, и он, по всей видимости, тоже являлся врачом.  Как поживаете?

Кокрен посмотрел в молодое улыбающееся лицо и ровным голосом ответил:

 Прекрасно.

 Хо-хо!  вставил Арментроут.

 Меня зовут Фил Мьюр,  продолжал молодой врач.  Мы собрались здесь сегодня, для того чтобы обсудить проблему самооценки. Я как раз говорил о том, что нельзя никого полюбить, пока не научишься любить самого себя

Его перебила все та же женщина:

 А я как раз говорила: «Идите в ж, доктор».  Она указала на Арментроута.  Ему. «Хо-хо!» Гнусный жирдяй.

Кокрен испуганно взглянул на нее и поймал себя на том, что ему приходится сдерживать улыбку. Загорелое лицо под шапкой растрепанных белокурых волос, с раздвоенным подбородком, широким ртом и высокими скулами выдавало характер, которому лучше всего подходило французское слово gamin[16], а смеховые морщинки под глазами и на щеках заставляли воспринимать ее взрыв как некую ребяческую браваду.

Рассчитывая спасти ее от изгнания с группового тренинга, он снисходительно хохотнул, как будто услышал какую-то нейтральную шутку.

Но стоило ей резко повернуть голову к нему, как он осекся. Ее зрачки были не больше булавочной головки, и вокруг радужек было слишком много белого, и туго натянутая кожа на скулах шла пятнами

Неожиданно для всех старичок, который только что, как всем казалось, спокойно дремал, подался вперед и стукнул хрупким кулачком по столу, разбросав костяшки забытого кем-то домино.

 Убийцы!  взревел он.  Вот кто вы такие! Врачи-убийцы! Вы убиваете меня своими иголками!  Он резко повернулся в кресле и вдруг стиснул обеими руками горло Мьюра.

Мьюр сумел подняться на ноги, подняв вместе с собой и старичка, но разжать сдавившие горло пальцы не смог, и жилы под напряженным подбородком вздулись, как натянутые канаты.

 Санитары!  взревел Арментроут, вскакивая на ноги, отшвырнув кресло.  Зеленый код! Срочно, инъекцию!

Дверь дежурного поста с грохотом распахнулась, оттуда выскочили двое санитаров, которые с помощью нескольких поднявшихся из-за стола пациентов оторвали старика от Мьюра и уложили на пол лицом вниз.

 Во имя Иисуса, я стану хрустящей отбивной!  хрипел старик, прижатый щекой к клетке линолеума.  Сучьи дети! Хеклы-Джеклы![17]

Арментроут стоял у стола.

 Торазин,  приказал он медсестре,  двести миллиграммов внутривенно. «На вязки» в «тихую комнату», пока я не отменю.  Из коридора вбежали двое охранников в форме; быстро оценив обстановку, они прицепили к поясам дубинки, нагнулись к старику, и державшие его пациенты разошлись по своим местам. Во время этой суматохи под потолком зажглись люминесцентные лампы, и врачи с пациентами снова расселись по местам с таким видом, будто групповое занятие только началось.

Тут кто-то дернул Кокрена за рукав, и он чуть не подскочил, поняв, что это та самая женщина, Дженис, но, повернувшись, он вдруг обнаружил, что она улыбается. Ей было не больше тридцати.

 Привязанный за руки и за ноги к кровати в «тихой комнате»,  сказала она,  он быстро придет в себя.

Кокрен улыбнулся ей в ответ, тронутый тем, что она взяла на себя труд перевести для него жаргон психиатров, не дожидаясь от него признания в своей неграмотности; на самом-то деле он все понял, так как ему самому довелось в 1990 году полежать «на вязках» в «тихой комнате».

 Ага,  неопределенно отозвался он,  надеюсь, что так и будет.

Двое тружеников психического здоровья вкатили в зал красную каталку, подняли на нее старика и пристегнули ремнями. Кокрен увидел удаляющуюся медсестру с пустым шприцем.

Мьюр потер горло.

 И полагаю, Дженис  Он поглядел на нее через стол, не договорил и начал снова: Дженис, может быть, теперь воздержитесь от ненужных выпадов?

 Приношу всем свои извинения,  сказала она и проводила взглядом удалявшуюся каталку.  Надеюсь, мистеру Регеши станет лучше.

 Приношу всем свои извинения,  сказала она и проводила взглядом удалявшуюся каталку.  Надеюсь, мистеру Регеши станет лучше.

 Он просто вспылил,  бросил Арментроут, вновь устраиваясь в кресле.  Совершенно нехарактерно для него.

 Мы ощущаем себя уязвимыми, подверженными различным опасностям,  хрипло сказал Мьюр,  занимаем оборонительную позицию и стараемся перейти в атаку, если не способны быть довольными собой. Мы чувствуем себя наподобие жуков на дороге, на которых в любой момент могут наступить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3