Глава 6
Толлеус. Выбор Финны
Искусник скинул плащ и со вздохом уселся на лавку, проводив взглядом какого-то пацаненка, который стремглав бросился к двери, лишь только старик вошел. Толлеус запоздало подумал, что не успел бы поставить защиту или иначе отразить нападение, окажись на месте этого паренька грабитель либо душегуб. Причем по дороге в Широтон, когда старик повстречался с настоящими разбойниками, было то же самое тогда ему просто повезло. Пожалуй, стоит все-таки озаботиться личной безопасностью и придумать какую-нибудь систему защиты, которая в случае угрозы активировалась бы сама собой: в этом деле не стоило полагаться на удачу и собственные рефлексы. Кое-что уже было сделано, но хотелось большей надежности.
Финна, которая в этот момент занималась совсем не женской работой точила топор, подняла голову и ответила на молчаливый вопрос Толлеуса:
Старостенок это, Сусь. Ради вас тут, а тапереча до батьки своего с докладом. А потом, как-то странно посмотрев на искусника, вдруг спросила: А правда, что вы, господин, на днях в путь-дорогу?
Искусник слегка кивнул:
Пожалуй, что так.
Старуха прервала свое занятие и, напряженно глядя на постояльца, тихо промолвила:
А правда, что тело господина Гласуса до сих пор в замке?
Кто сказал? искренне удивился искусник тому, что в деревне уже известна эта новость.
Староста, ответила Финна, поднимаясь. А еще будто бы у вас целая телега сокровищ.
Толлеус посмурнел. Его совсем не обрадовало известие о том, что местные знают о сундуке с серебром, который все еще стоял в телеге, пускай даже прикрытый плетением невидимости и защищенный Искусством от воров и просто любопытных. Не будучи искусником или чародеем, до денег не добраться, но все равно лишнее внимание совершенно ни к чему.
Брехня! как можно беззаботнее махнул рукой старик. А потом с угрозой в голосе добавил: Деревенским болтунам стоит придержать свои языки!
На самом деле надежды мало, но вдруг хоть кто-нибудь испугается, что искусник осерчает, и будут поменьше сплетничать. Впрочем, додумать мысль до конца Толлеус не успел: Финна внезапно бухнулась перед ним на колени и запричитала:
Господин, я бедная старуха! Только вот землица да домишко этот! С хлеба на воду Вы как благодетель! Вам луга для скотины! Задешево! Мне лишь бы на пропитание, а вам с чародейскими богатствами не накладно. Хорошая земля, трава всегда сочная, без лукавства!
Искусник от такой тирады немного опешил. В принципе ничто не мешало отказать назойливой бабке. С другой стороны, что такое нужда, он представлял очень хорошо, пускай для него это была нужда в мане, а не в пище. Поэтому слова вдовы нашли отклик в его душе. Даже если Финна запросит полцены за свою землю, это много: такие деньги на дороге не валяются. Тем более что луга старухи ему не нужны. От города далековато, а цены о-го-го. Просто подать ей несколько монет? Или купить с целью перепродажи по нормальной цене?..
Принять решение он не успел. В избу молча вошел Оболиус и закрыл за спиной дверь, однако в нее сейчас же постучали снаружи. Финна вытерла рукавом нос, поднялась и, охая, пошла открывать. На пороге возник пронырливый староста в сопровождении нескольких бородатых мужиков, которые угрюмо смотрели в пол.
Господин Толлеус! сейчас же заговорил Хват, нарушая все приличия, согласно которым должен был терпеливо дожидаться вопроса. Господин Толлеус, дозвольте забрать мертвого чародея. Надо бы поскорее начать погребение. Иначе к ночи не поспеем провести обряд!
Искусник чуть заметно улыбнулся:
Я его не привез.
Лицо старосты вытянулось, мужики за его спиной зашевелились.
Хотел привезти, да только лучше его не трогать, потому что пустился в пояснения искусник, а потом рубанул воздух ребром ладони: В общем, он пожелал остаться в замке, и я не стал с ним спорить. А вам тем более не советую.
Деревенские стали переглядываться, потом попятились и молча исчезли за дверью. Лишь только последний вышел, Толлеус хихикнул и подмигнул помощнику. Тот вернул улыбку:
Так их, учитель! А то совсем обнаглели: я лошадь распрягаю, а они прямо в конюшню приперлись, по сторонам зыркают, чуть в телегу не лезут. Будто у себя дома, а меня там нет вовсе. Я пригрозил в свиней их превратить, тогда только убрались на улицу. Не иначе про сундучок ваш прознали, ищут. Надо бы защиту в конюшне поставить, потому что, чую, полезут ночью рыться.
Старик скривился от чрезмерной болтливости оболтуса и покосился на Финну, которая все еще пребывала в легком ступоре, переводя взгляд с искусника на дверь и обратно.
Не посмеют, буркнул он. Кто полезет, тот помирать будет долго и мучительно. Последние слова он произнес нарочито громко.
Господин Толлеус, землица потерянно не то сказала, не то прошептала старуха, очнувшись от своих дум.
Куплю, неожиданно для себя самого вырвалось у искусника. Хотя он хотел сказать «подумаю».
Прямо тут желаете устроиться? оживился Оболиус. И то верно, чего ездить-искать, когда и здесь хорошо, и язык понятный. Только дом надо построить.
На самом деле ученик искусника, несмотря на все свои доводы, думал в первую очередь об одной девушке из деревни, а старик только сейчас всерьез задумался над этой идеей.