Вот сюда вы упали, показывает Мина.
Становится не до смеха. Напрасно я думала, будто Тамани решила прыгнуть в воду и немного не рассчитала. Нет, она упала с другой стороны утеса, прямо на острые камни.
Как выжила? Понятия не имею.
М-да, веселенькая у нее вышла прогулочка, замечаю скептично.
У кого? искренне недоумевает Мина.
Воровато озираюсь по сторонам, в поиске того, что может отвлечь служанку.
Какие красивые цветы, обвожу рукой небольшую вершину скалы. Как они называются, знаешь?
Нежные скромные растения оплели своими стеблями камни. Как вообще сумели здесь выжить загадка. Из густо-зеленых листьев подмигивают ярко-синие цветочки в виде пятиконечной звезды Маленькие, едва ли больше ногтя на мизинце.
Не знаю, сати Тамани, разводит руками Мина. Я не сильна в садоводстве.
А зачем я вообще сюда пошла прошлый раз? допытываюсь вновь.
Меня с вами не было, отзывается Мина. Вы убежали из дома на карете одна, поздним вечером. А утром вас нашли лежащей у подножия скалы.
И с чего они взяли, что Тамани сбросилась? Может, ей кто-то помог? В таком случае я сильно рискую повторить судьбу предшественницы.
Теперь вот ходи, оглядывайся.
Мне срочно нужно сбросить стресс, делаю вывод. Иначе голова взорвется от мыслей.
Только не с утеса!.. дрожит Тамани.
Я так похожа на сумасшедшую? спрашиваю у нее и смеюсь. Второй раз прыгать с утеса не собираюсь. Хотя
Если меня перенесло в тело Тамани в момент ее гибели, то можно предположить, что последующий прыжок вернет обратно. Вот только сигать на камни сущее самоубийство.
А если в море?
С интересом смотрю вниз, на могучую стихию. Вода нежно-голубая, почти прозрачная. Удивительно, но дно видно даже с трехметровой высоты.
Мне с головой, говорит Мина. Я однажды купалась тут, еще в детстве.
А со скалы прыгала? уточняю я. Подводных камней нет?
Братцы мои прыгали, оба в живых остались, рассказывает служанка. А вам это зачем? Вы?..
Братцы мои прыгали, оба в живых остались, рассказывает служанка. А вам это зачем? Вы?..
Она замолкает и смотрит недоверчиво. Не удивлюсь, если попробует остановить.
Не стой истуканом, помоги снять платье, требую я. Не волнуйся, я уже сто раз так делала. Буду осторожна и не причиню себе вреда.
Я действительно увлекалась плаванием и прыжками с трамплина. Одно время даже заведовала школьным бассейном. До тех пор, пока он работал.
Главное правильно рассчитать траекторию. Сгруппироваться и ни в коем случае не бояться.
Вы очень смелая, сати Тамани, произносит Мина. Только зачем сняли платье?
Вот странная. Уж лучше прыгать голышом, чем запутаться в длинном подоле и не выплыть.
Хотя, не голышом, а в дамском белье собственного производства. Только вот оно действительно больше открывает, чем скрывает, как выразилась Мина. А когда еще намокнет
Смотри и учись! объявляю я.
Отталкиваюсь, ныряю вертикально, вытянув вперед руки. Плотно сжимаю ноги, чтобы они стали похожи на рыбий хвост. Плавно вхожу в воду.
Выныриваю и слышу раздражённый возглас невдалеке.
Вот тебе отдохнули, порыбачили! Какому идиоту пришло в голову нырять тут?
Виноватой себя не чувствую море, вроде как, общее. А вот голос узнаю. Этот глубокий, выразительный баритон принадлежит Хэлу.
Какого черта эти жрецы ловят рыбу вместо того, чтобы заниматься делами Аланты? ворчу вебе под нос.
И с каким лицом, интересно, я должна выйти на берег. Мало того, что не вернулась в свое тело. Так еще и вновь опозорюсь. Теперь уже все три брата рассмотрят прелести Тамани.
Мне кажется, то была русалка, замечает Виллин.
Вот только этого мне не хватает. Примечаю приличных размеров островок и решаюсь плыть туда. Не целый же день жрецы будут рыбачить? Когда-нибудь им надоест, и они свалят. А я спокойненько вернусь к дормезу и слугам.
Не получается. Но, по крайней мере, я попыталась.
Последнюю русалку видели лет двести назад, замечает Бэл. Говорят, верховный жрец крутил с ней роман. Вот только ему русалка предпочла морского тритона.
Интересно, к кому эта ходила на свидание? задается вопросом Виллин.
Чтоб им провалиться! Русалку им, видишь ли, захотелось. И почему мне их так хорошо слышно? Дело в особенностях утеса или слухе Тамани?
Хочешь узнать, догони и спроси, советует Хэл. А я все же поймаю к обеду карпа.
Что, испугался, хохочет Виллин. Тебе-то слабо догнать русалку?
Ну, все, я конкретно попала. Хэл, как последний мальчишка, ведется на слабо. С разбега запрыгивает в море и, рассекая волны широкими гребками, направляется в мою сторону. Виллин и Бэл следуют за ним.
Посмотрим, кто из нас сильнее! подначивают друг друга. Соревнования начинаются. Приз поцелуй русалки!
Вот только я не собираюсь становиться трофеем никого из братьев. Тем более целовать. Потому гребу с удвоенной энергией.
Глава 6
Ну почему главные жрецы не могли выбрать другое место для рыбалки? Им что, нужно было прийти к подножию той скалы, откуда сбросилась Тамани? Что за дьявольщина! Как же бесят все эти совпадения.
Оборачиваюсь: Виллин отстал, а Бэл и Хэл продолжают плыть. Сами же сказали, что хотят ловить рыбу, вот пусть и проваливают. Далась им эта русалка