Кэтрин Коултер - Невеста-обманщица стр 2.

Шрифт
Фон

Он должен жениться! Боже, ему хотелось заткнуть уши и никогоне

слушать. Ему хотелось сказать им, что в день Святого Михаила в атом году

емуисполнится вовсе не тридцать, а только двадцать девять.Неговоря

ужеотом,чтосейчас, в эту самую минуту, емудвадцатьвосемь,а

сейчас,славаБогу,ещетолько май, а несентябрь.Онедвауспел

привыкнуть к тому, что ему уже двадцать восемь.

Онструдом научился выговаривать, что ему двадцать восемь, ане

двадцать семь лет. Да и в конце концов у него еще уйма времени!Чтоим

всем от него надо?

Графпосмотрел на бронзовые часы, стоявшие на камине. Черт возьми,

кудазапропастилсяРайдер? Ведь он прекраснознает,чтоКаждыетри

месяца,впервый вторник, ровно в три часа они встречаются впарадной

гостинойНортклифф-холла.Иконечноже,то,чтографсамявился

hmhvh`rnpnlэтихвстреч, когда девять месяцев назад,сразупослеза

подписания Амьенского мира, оставил армию, не извиняло его брата зато,

чтоон опаздывает на их третью встречу. Да, хорош братец! При этом граф

обходил вниманием тот факт, что сам он и не вспомнил бы об этой встрече,

еслибы его камердинер Лесли Дэнверс, чья пунктуальность временами была

несколько утомительной, не напомнил ему о ней час назад.

Шумноевторжениеулыбающегося Райдера,которыйпринесссобой

запахи ветра и моря, кожи и лошадей, и почти вовремя - было толькопять

минутчетвертого, - заставило графа забыть свой гнев. К тому же Райдеру

былопочтидвадцать шесть, а это значило, что скоро у них будутобщие

проблемы. Так что лучше уж держаться вместе.

-Боже, какой чудесный день, Дуглас! Я катался с Дороти по утесам.

Ничего подобного я еще не испытывал, клянусь тебе, ничего подобного!

Райдерсел,скрестив ноги в сапогах из оленьейкожи,иподарил

Дугласу свою знаменитую улыбку, открывающую ряд белоснежных зубов.

-Тыумеешь держаться в седле? Райдер улыбнулся еще шире.Вего

глазахпоявилосьзнакомоеграфу выражение человека,которыйдобился

предмета вожделения, и потому он только вздохнул.

-Ну, хорошо, - сказал Райдер после некоторого молчания, - если ты

настаиваешьнаэтихвстречах, я признаю, чтодолженвыполнятьтвои

условия как следует.

- А Дороти Блэлок?

-ВдоваБлэлок такая женственная и соблазнительная,братишка,и

знает,какдоставитьудовольствиемужчине.ПриэтоммояДороти

достаточно умна, чтобы не попасться.

- Ее посадкой в седле я просто восхищен.

-Внеймногоедостойно восхищения. Лишь усилиемволнДугласу

удалосьсдержатьулыбку. Все-таки он был граф, главастаринногорода

Шербруков.

-Нучто ж, давай приступим к делу. Его серьезный тон необманул

Райдера,которыйзаметил,какизогнулисьуголкигубДугласа,и

рассмеялся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора